"دوراته في" - Translation from Arabic to English

    • its sessions in
        
    • session in
        
    • of sessions of the Executive Board in
        
    The Inter- Parliamentary Union would be invited to hold one of its sessions in New York. UN وسيدعى الاتحاد البرلماني الدولي لعقد دورة من دوراته في نيويورك.
    It is envisaged that the group of experts would hold its sessions in New York according to the following schedule: one session in 2004 and two sessions in 2005. UN ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء دوراته في نيويورك وفقاً للجدول الزمني التالي: دورة في عام 2004 ودورتان في عام 2005.
    The Working Group on Indigenous Populations could consider the possibility of holding its sessions in conjunction with these meetings. UN وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في وقت انعقاد هذه الاجتماعات.
    2. The Executive Board agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2008: UN 2 - ووافق المجلس التنفيذي على المواعيد التالية لانعقاد دوراته في عام 2008:
    The Working Group on Indigenous Populations could consider the possibility of holding its sessions in conjunction with these meetings. UN وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في وقت انعقاد هذه الاجتماعات.
    The Working Group on Indigenous Populations could consider the possibility of holding its sessions in conjunction with these meetings. UN وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في نفس وقت انعقاد هذه الاجتماعات.
    He further suggested that the Conference might wish to consider holding its sessions in different regions for the purposes of greater synergy and visibility. UN وأشار كذلك إلى أن المؤتمر قد يرغب في النظر في عقد دوراته في مناطق مختلفة بهدف تحقيق مزيد من التآزر ولغرض التعريف به.
    It further determined that any workshops organized during its sessions in 2009 should be limited to those that clarify issues that will form part of the outcome to be agreed at COP 15. UN كما قرر أن يقتصر تنظيم حلقات العمل أثناء دوراته في عام 2009 على تلك التي توضح مسائل ستدخل في النتائج التي سيتفق بشأنها في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Executive Board will consider the issues to be addressed at its sessions in 2001 and its programme of work, including the allocation of items and organization of work. UN سينظر المجلس التنفيذي في المسائل التي سيجري تناولها في دوراته في عام 2001 وبرنامج عمله، بما في ذلك توزيع البنود وتنظيم الأعمال.
    He commented that the experts would benefit from holding some of its sessions in the regions where people of African descent inhabited, as meetings in Geneva were not easily accessible to people of African descent. UN وعلّق قائلا إن فريق الخبراء قد يستفيد لو عقد بعض دوراته في المناطق التي يقطنها الأشخاص المنحدرون من أصل أفريقي، إذ إن الدورات المعقودة في جنيف ليست في متناول الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    The Executive Board will consider the issues to be addressed at its sessions in 2004 and its programme of work, including the allocation of items and organization of work. UN سينظر المجلس التنفيذي في المسائل التي سيعالجها في دوراته في عام 2004 وفي برنامج عمله، بما في ذلك توزيع البنود وتنظيم الأعمال.
    106. The Working Group decides to convene its sessions in the last two weeks of October. UN 106- ويقرر الفريق العامل أن يعقد دوراته في الأسبوعين الأخيرين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    VI. Future work 51. The Board exchanged views on several possible topics for discussion at its sessions in 2009, including such matters as confidence-building measures in both the nuclear and conventional fields, the future of the Conference on Disarmament and the preparatory process leading to the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN 51 - تبادل المجلس الآراء حول العديد من المواضيع التي يمكن مناقشتها في دوراته في عام 2009، بما في ذلك مسائل مثل تدابير بناء الثقة في المجالين النووي والتقليدي، ومستقبل مؤتمر نزع السلاح، والعملية التحضيرية المفضية إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    The Working Group recognizes that the holding of its sessions in January each year has not favoured the ability of many delegates and observers to participate. UN ويعترف الفريق العامل بأن عقد دوراته في كانون الثاني/يناير من كل عام لن يتيح أمام العديد من الوفود والمراقبين إمكانية المشاركة.
    3. At its tenth session, the AWG-KP agreed that its sessions in 2010 would be held in conjunction with those of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWGLCA). UN 3- واتفق فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الحادية عشرة، على أن تُعقد دوراته في عام 2010 بالتلازم مع دورات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني)().
    By decision 21/20, the Council decided, subject to the availability of an offer from a host country, to hold its sessions in alternate years in the United Nations regions, where possible, on a rotational basis, in keeping with the spirit of its decision 20/17 of 5 February 1999. It also decided to discontinue the Highlevel Committee of Ministers and Officials established under its decision 19/32 of 4 April 1997. UN 29 - قرر المجلس بموجب المقرر 21/20، ورهناً بتوافر عرض من بلد ما لاستضافة دوراته في سنوات متبادلة في مناطق الأمم المتحدة، حيثما أمكن ، على أسـاس التناوب، تمشياً مـع روح مقرره 20/17 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999، قرر أيضاً إنهاء أعمال اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين المنشأة بموجب المقرر 19/32 المؤرخ 4 نيسان/ أبريل 1997.
    53. By the same decision, the COP requested the AWG-LCA to convene an expert workshop, in conjunction with one of its sessions in 2011, on the matters contained in paragraph 52 above, drawing upon the preliminary work undertaken by the Expert Group on Technology Transfer, and to report on the results of this workshop at that session. UN 53- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب القرار نفسه، إلى فريق العمل التعاوني أن يعقد حلقة عمل للخبراء، بالتزامن مع إحدى دوراته في عام 2011، بشأن المسائل الواردة في الفقرة 52 أعلاه، استناداً إلى الأعمال التمهيدية التي اضطلع بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وأن يقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل هذه في تلك الدورة().
    This Group held its first session in Geneva from 31 March to 11 April 2012. UN وقد عقد هذا الفريق أولي دوراته في جنيف في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 11 نيسان/أبريل 2012.
    4. Moreover, the Working Group on Minorities, at its most recent session in May 2001, proposed a regional approach to standard-setting for the protection of the rights of minorities and to institutional building for conflict prevention and resolution. UN 4 - وعلاوة على ذلك، اقترح الفريق العامل المعني بالأقليات في آخر دوراته في أيار/مايو 2001 نهجا إقليميا لوضع معايير حماية حقوق الأقليات والبناء المؤسسي لمنع المنازعات وحلها.
    The Executive Board agreed to the following schedule of sessions of the Executive Board in 2000, subject to the approval of the Committee on Conferences: UN ١١ - ووافق المجلس التنفيذي على المواعيد التالية لانعقاد دوراته في عام ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more