"دورات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional sessions
        
    • additional courses
        
    • further sessions
        
    • extra sessions
        
    • additional meetings
        
    • more sessions
        
    As a result, the Committee reiterates its urgent request for additional sessions with a change in the time period to 2011 - 2012. UN ونتيجة لذلك، تكرر اللجنة طلبها العاجل عقد دورات إضافية مع تعديل الفترة الزمنية لتصبح من 2011 إلى 2012.
    EDM continued its coordination of the secretariat support to the work of the AWG-LCA and the AWG-KP, including preparations for additional sessions of these bodies in 2010. UN وواصل البرنامج تنسيق دعم الأمانة لعمل فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية، بما في ذلك التحضير لعقد دورات إضافية لهاتين الهيئتين في عام 2010.
    89. AS facilitated successful fund-raising efforts to support additional sessions and to maintain the support provided to participants. UN 89- ويسَّر البرنامج نجاح جهود جمع الأموال لدعم عقد دورات إضافية ومواصلة الدعم المقدم إلى المشاركين.
    The higher number of police officers trained was attributable to an increase in seating capacity and additional courses offered UN ويعزى الارتفاع في عدد أفراد الشرطة الذين تلقوا التدريب إلى زيادة سعة أماكن التدريب وتقديم دورات إضافية
    Starting from 2000, additional sessions will also take place at Shimane and Hokkaido. UN وابتداء من عام 2000، ستعقد دورات إضافية في شيماني وهوكايدو.
    The Committee shall hold its regular sessions on a quarterly basis and, when necessary, additional sessions upon the consent of all the parties; UN على أن تعقد اللجنة دوراتها العادية مرة كل ثلاثة أشهر، وأي دورات إضافية تدعو الحاجة إليها بموافقة جميع الأطراف؛
    additional sessions are planned to keep staff fully informed of the readiness status of the Fund for the year 2000. UN ومن المعتزم عقد دورات إضافية ﻹطلاع الموظفين بالكامل على حالة استعداد الصندوق لعام ٢٠٠٠.
    additional sessions are planned to keep staff fully informed of the readiness status of the Fund for the year 2000. UN ومن المعتزم عقد دورات إضافية ﻹطلاع الموظفين بالكامل على حالة استعداد الصندوق لعام ٢٠٠٠.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب عقد دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    additional sessions could be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن عقد دورات إضافية حسب الحاجة، بعد الحصول على موافقة المجلس.
    additional sessions could be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويجوز عقد دورات إضافية تُخصص لأغراض محددة بعد الحصول على موافقة المجلس.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Resource permitting, additional sessions may be organized. UN ويجوز تنظيم دورات إضافية رهناً بتوافر الموارد.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. UN وتخطط خلال عام 2010 لتقديم دورات إضافية تغطي جميع المراحل الثلاث لتنمية القدرات الهيدروغرافية.
    Training programmes are updated to respond to client needs and additional courses have been designed to enable attendees to identify, evaluate and make efficient use of the high-quality online resources that the Library maintains or to which it subscribes. UN ويتم تحديث برامج التدريب كي تلبي احتياجات العملاء، كما صممت دورات إضافية تهدف إلى تمكين المتلقين من تحديد الموارد عالية الجودة على الإنترنت التي تتعهدها المكتبة أو تكتتب فيها وتقييم تلك الموارد والاستفادة منها بكفاءة.
    19. The Working Group noted that it would require further sessions in the second half 2003 and potentially in the first half of 2004 to complete its consideration of the legislative guide. UN 19- ولاحظ الفريق العامل أنه سيحتاج إلى دورات إضافية في النصف الثاني من عام 2003 وربما في النصف الأول من عام 2004 للانتهاء من النظر في الدليل التشريعي.
    Moreover, as it would be very difficult to schedule three extra sessions in addition to the two regular sessions in 2008, it is likely that some cases would be deferred to the following year. UN علاوة على ذلك، وبما أنه سيكون من الصعب جدا تحديد مواعيد ثلاث دورات إضافية بالإضافة إلى دورتين عاديتين في عام 2008، فمن المرجح أن يتم تأجيل بعض القضايا إلى السنة التالية.
    The Advisory Committee may hold additional meetings or sessions at the request of one third of its members, with prior approval of the Council. UN وللجنة الاستشارية أن تقعد اجتماعات أو دورات إضافية بناءً على طلب ثُلث أعضائها، مع سابق موافقة المجلس.
    20. Noting the spirit of cooperation which had dominated the discussions in the Preparatory Committee, he was in favour of holding three or four further sessions for a total of nine weeks - preferably three more sessions, given the costs involved. UN ٠٢ - ولاحظ وفد جنوب أفريقيا روح التعاون التي سادت مناقشات اللجنة التحضيرية، ووافق على فكرة تنظيم ثلاث أو أربع دورات إضافية تدوم تسعة أسابيع في المجموع، مع تفضيل الاقتصار على عقد ثلاث دورات اعتبارا لما يتوقع تغطيته من تكاليف السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more