information sessions, conferences and counselling on infertility, artificial insemination and assisted reproduction techniques have been organized in some countries. | UN | ونُظمت في بعض البلدان دورات إعلامية ومؤتمرات وحلقات تشاور بشأن العقم والتلقيح الاصطناعي وتقنيات المساعدة على الإنجاب. |
:: Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم دورات إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
information sessions were held to increase staff awareness about Umoja and its impact. | UN | وعُقدت دورات إعلامية لزيادة وعي الموظفين بشأن مشروع أوموجا وتأثيره. |
They can, however, host information sessions and parallel events. | UN | بيد أنه يحق لها استضافة دورات إعلامية وأنشطة موازية. |
Conduct of informational sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
In 2006 and 2007 the Social Affairs Department organised information sessions on menopause and andropause in six districts of Aruba. | UN | وفي عامي 2006 و 2007، نظمت إدارة الشؤون الاجتماعية في ست مقاطعات في أروبا دورات إعلامية عن انقطاع الطمث وإياس الذكور. |
information sessions were provided for several departments of Government, and assistance was given to departments in the development and revision of policies regarding AIDS in the workplace. | UN | وعقدت دورات إعلامية للعديد من المصالح الحكومية، وقدمت المساعدة للمصالح في وضع وتنقيح سياسات تتعلق باﻹيدز في مكان العمل. |
information sessions for political leaders from the Croat and Serb communities have been organized. | UN | وتم تنظيم دورات إعلامية للزعماء السياسيين من الجاليتين الكرواتية والصربية. |
Offices away from Headquarters use the materials to organize similar information sessions locally. | UN | وتستخدم المكاتب الكائنة خارج المقر تلك المواد لتنظم محليا دورات إعلامية مماثلة. |
information sessions for international and national staff, as well as military personnel | UN | دورات إعلامية للموظفين الدوليين و الوطنيين إضافة إلى الأفراد العسكريين |
Liechtenstein has only recently adopted a new school curriculum, in which human rights constitute one of the core principles and has begun holding human rights information sessions in different departments of its national administration. | UN | إن ليختنشتاين لم تأخذ إلا في الآونة الأخيرة بمنهجٍ مدرسي جديد تشكل فيه حقوق الإنسان أحد المبادئ الأساسية، وبدأت عقد دورات إعلامية لتعريف حقوق الإنسان في مختلف أقسام إدارتها الوطنية. |
Decision makers had been asked to hold information sessions to encourage women to run for office. | UN | ولقد طلب من صانعي القرار عقد دورات إعلامية لتشجيع المرأة على الترشح للمناصب. |
Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
The federal police force organizes information sessions and publishes tools for law enforcement services in order to facilitate investigation and victim identification. | UN | وتنظم الشرطة الاتحادية دورات إعلامية وتنشر أدوات لقوات إنفاذ القانون لتسهيل مهامهم في مجال التحقيق وتحديد هوية الضحايا. |
Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة المؤقتة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
:: Quarterly information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff every quarter | UN | :: تنظيم دورات إعلامية فصلية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لكافة أفراد البعثة |
:: 4 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم 4 دورات إعلامية لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ البديلة |
:: Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all mission personnel | UN | :: عقد دورات إعلامية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لفائدة جميع أفراد البعثة |
The outreach efforts would include the conduct of outreach missions, attendance at career fairs and organization of informational sessions. | UN | وسوف تشمل جهود التوعية إيفاد بعثات للتوعية وحضور معارض الفرص الوظيفية وتنظيم دورات إعلامية. |
briefing sessions would also be organized for African countries. | UN | وأضاف أنه سيجري أيضا تنظيم دورات إعلامية للبلدان اﻷفريقية. |