"دورات التدريب" - Translation from Arabic to English

    • training courses
        
    • training sessions
        
    • trainings
        
    • training course
        
    • training events
        
    • training activities
        
    • training and
        
    • training cycles
        
    • training provided
        
    • training of
        
    • courses was
        
    • to training
        
    From 2005 to 2007, training courses were given to different players. UN من 2005 إلى 2007 قُدمت دورات التدريب لجهات فاعلة مختلفة.
    In addition, the provision includes training courses for various computer-based products used by the Information and Evidence Section. UN والمبلغ المطلوب يغطي أيضا تكاليف دورات التدريب على مختلف المنتجات الحاسوبية التي يستخدمها قسم المعلومات واﻷدلة.
    Have access to vocational training courses in all branches, including those deemed to be a male preserve; UN `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛
    Promotion of awareness of gender issues within UNHCR, and with governmental and NGO counterparts. Number of training sessions offered; UN • نشر الوعي بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس داخل المفوضية ومع النظراء في • عدد دورات التدريب المقدمة؛
    Non-governmental organisations have also been invited to participate in and share experience with civil servants at the training sessions. UN كما دعيت المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك في دورات التدريب وإلى تقاسم الخبرة مع أفراد الخدمة المدنية.
    This document is used on all relevant training courses for senior and junior commanders of the Irish Defence Forces. UN وتستخدم هذه الوثيقة في جميع دورات التدريب ذات الصلة التي تُعقد لكبار وصغار قادة قوات الدفاع الآيرلندية.
    Mandatory training courses were introduced to educate both the employer and FDW. UN بدأ تنظيم دورات التدريب الإجبارية لتثقيف أصحاب العمل وعمال المنازل الأجانب.
    Over one hundred young African scientists have benefited from the training courses. UN وقد استفاد من دورات التدريب أكثر من مائة عالم أفريقي شاب.
    Basic and intermediate training courses for immigration officials included education in the Covenant and trafficking in persons. UN وتشمل دورات التدريب الأساسية والوسيطة المقدمة إلى موظفي الهجرة توفير التعليم فيما يتعلق بالعهد والاتجار بالأشخاص.
    She asked whether the training courses provided by CONAMU in 2006 had improved the situation. UN وتساءلت عما إذا كانت دورات التدريب التي عقدها المجلس الوطني للمرأة عام 2006 قد أدت إلى تحسين الحالة.
    The content of the circular has become part of the curricula of the training courses for law enforcement and administrative officials. UN وقد أصبح مضمون التعميم جزءاً من المقرر الدراسي في دورات التدريب التي يتلقاها الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون والموظفون الإداريون.
    Women have relatively higher rates of enrolment in employment facilitation services, such as professional training courses and job matching. 2.2.3. Challenges UN وتتسم معدلات قيد النساء في خدمات تيسير العمالة مثل دورات التدريب الفني ومطابقة الوظائف بأنها أعلى نسبيا.
    Activities to that end had included the conduct of training courses, needs assessment missions, seminars and workshops at the regional and national levels. UN وشملت الأنشطة الموجهة إلى هذه الغاية تنظيم دورات التدريب وبعثات تقييم الاحتياجات وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Recent training courses include those on language, negotiation and conflict resolution, management systems and computer software. UN وشملت دورات التدريب الأخيرة التدريب اللغوي، والتدريب على التفاوض وحل المنازعات وإدارة النظم وبرامجيات الحاسوب.
    A total of 1,359 women graduated from skills training courses. UN وبلغ مجموع النساء المتخرجات في دورات التدريب على المهارات 359 1 امرأة.
    Trainees enrolled in vocational training courses offered by the Vocational Training Council, 1996-1997 financial year UN المتدربون المسجلون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني
    Targeted training sessions have sought to fill some of the related capacity gaps in order to support the region and its countries in tackling climate change sustainably. UN وسعت دورات التدريب الموجه إلى سد بعض فجوات القدرات ذات الصلة حرصاً على دعم الإقليم وبلدانه في جهودها للتغلب على تغير المناخ بصورة مستدامة.
    The first training sessions will commence in 2010 with the pace picking up subsequently. UN وستعقد دورات التدريب الأولى التي يشرف عليها المدربون في عام 2010 على أن تتسارع وتيرتها بعد ذلك.
    training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. UN وسيدير دورات التدريب متحدثون محليون متطوعون من مختلف ميادين المجتمع، وسيتناولون مواضيع مختلفة متصلة بحقوق الإنسان.
    It has also been translated into a number of the official languages of the United Nations, and was used in regional trainings. UN كما ترجمت هذه المواد إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، واستخدمت في دورات التدريب الإقليمية.
    288. Activities on training and Refresher Course - training course UN 288 - أنشطة التدريب ودورات الإنعاش - دورات التدريب:
    The annex to the present report provides details on the training events and the number of classes and participants for 2006 and 2007. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل عن دورات التدريب وعن عدد الفصول والمشاركين لعامي 2006 و 2007.
    In lieu of the training activities of the Aviation Project, Planning and Training Unit, the incumbent will conduct initial and refresher aviation training courses, monitor the mission's on-the-job training programmes, develop and update aviation training programmes and arrange the annual aviation seminar. UN وبدلا من أنشطة التدريب لوحدة مشروع الطيران والتخطيط والتدريب، سيقدم شاغل الوظيفة دورات التدريب الأولي والتذكيري على الطيران، ويرصد برامج البعثة للتدريب أثناء العمل، ويطور برامج التدريب على الطيران ويستكملها ويرتب للحلقة الدراسية السنوية عن الطيران.
    In the academies, the transitional training and human dignity courses are now completely run by local instructors. UN وفي أكاديميتي الشرطة، يقوم مدربون محليون بإدارة دورات التدريب الانتقالي ودورات الكرامة الإنسانية بصورة كاملة.
    Seven newcomers joined the programme in 2009 with the first local training cycles being run in Ghana, Guatemala, Indonesia, Malaysia, Maldives, Peru and the United Republic of Tanzania. UN وقد انضم إلى البرنامج في عام 2007 سبعة أعضاء جدد، وعُقدت أولى دورات التدريب المحلية في إندونيسيا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وغانا، وغواتيمالا، وماليزيا، وملديف.
    The Ministry of Justice has included human rights in the in-service training provided for judges and public prosecutors who enter the profession after they successfully complete their probationary period. UN وأدرجت وزارة العدل مادة حقوق الإنسان في دورات التدريب أثناء الخدمة المقدمة للقضاة والمدعيين العامين الذين التحقوا بالمهنة بعد أن أتمُّوا فترة الاختبار بنجاح.
    That manual, which is in the final stages of production, is intended for use during induction training of all mission personnel. UN وقُصد بهذا الدليل الذي دخل مراحل إنتاجه الأخيرة، أن يستخدم أثناء دورات التدريب التي تجري لجميع أفراد البعثة.
    The Secretary-General's proposal to establish a training recognition board within the Department of Peacekeeping Operations to standardize Member States' training and recognize Member States' courses was welcomed. UN وأُبدي ترحيب باقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء مجلس لإقرار التدريب داخل إدارة عمليات حفظ السلام وذلك لتوحيد التدريب الذي يجري في الدول الأعضاء ولإقرار دورات التدريب التي تنظمها الدول الأعضاء.
    :: Supporting access to training courses organized by the Walloon Office for Vocational training and Employment (FOREM) and its partners for jobseekers with disabilities; UN دعم الاستفادة من دورات التدريب التي ينظمها المكتب الوالوني للتدريب المهني والتوظيف وشركاؤه لفائدة الباحثين المعوقين عن فرص للعمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more