"دورات المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • project cycle
        
    • project cycles
        
    They expressed continued support for project cycle management initiatives undertaken by UNODC. UN وأعربوا عن دعمهم المستمر لمبادرات إدارة دورات المشاريع التي يقوم بها المكتب.
    project cycle management training UN تدريب على إدارة دورات المشاريع
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to improve its evaluation mechanisms and project cycle management. UN 9 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاستمرار في تحسين آلياته التقييمية وإدارة دورات المشاريع.
    It is normal for activities to slow down towards the end of project cycles. UN ومن العادي أن يتباطأ النشاط في نهاية دورات المشاريع.
    The MSP evaluation provided an analysis of the factors responsible for the extended and often erratic processing times and longer project cycles. UN أما تقييم المشاريع متوسطة الحجم فقد أجرى تحليلاً للعوامل التي يُعزى إليها طول الفترات التي يستغرقها التجهيز الذي كثيراً ما تشويه الشوائب، وكذلك طول دورات المشاريع.
    When operational, the new system will allow authorized clients to access all information regarding project cycle management, implementation and disbursement, and the results achieved. UN وسيتيح النظام الجديد عند تشغيله لمتلقي الخدمات المأذونين إمكانية الحصول على جميع المعلومات المتعلقة بإدارة دورات المشاريع والتنفيذ والدفع، وبالنتائج المحققة.
    All UNIDO Technical Cooperation (TC) projects make use of a similar project cycle process, irrespective of their size and type. UN 58- تستفيد جميع مشاريع التعاون التقني لليونيدو، بغض النظر عن حجمها ونوعها، من دورات المشاريع المتشابهة.
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to improve its evaluation mechanisms and project cycle management. UN 9 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاستمرار في تحسين آلياته التقييمية وإدارة دورات المشاريع.
    Many indigenous organizations have to rely on donor funding to implement their activities; the project cycle management itself, which starts with proposal writing and ends with reporting and evaluation, is often perceived as a barrier to accessing development funding. UN ويضطر الكثير من منظمات الشعوب الأصلية إلى الاعتماد على التمويل المقدم من الجهات المانحة حتى يتسنى لها تنفيذ أنشطتها؛ فتنظيم دورات المشاريع في حد ذاتها، التي تبدأ بصياغة المقترح وتنتهي بتقديم التقارير والتقييم، وكثيرا ما يعتبر عائقا أمام الحصول على موارد في إطار تمويل التنمية.
    This means that the entire project cycle management (such as the issuance of project allotment documents, disbursement, accounting, monitoring and reporting) for technical cooperation activities would have to be simultaneously in United States dollars and euros. UN ويعني ذلك ضرورة أن تكون إدارة دورات المشاريع بكاملها (مثل إصدار وثائق المخصصات والسداد والمحاسبة والرصد والإبلاغ) لأنشطة التعاون التقني بدولار الولايات المتحدة وباليورو في الوقت نفسه.
    UNRISD had difficulties in reconciling the short-term nature of consultancy assignments and the duration of a project cycle (2-3 years). UN ويصادف المعهد صعوبات في التوفيق بين الطبيعة القصيرة الأجل لتكليفات الاستشاريين وبين مدة دورات المشاريع (سنتان إلى ثلاث سنوات).
    In Kosovo, a part-time professional was hired to support work on integrating women and peace goals and gender-sensitive indicators into European Union programming and project cycle management. UN وفي كوسوفو()، تم تعيين أخصائي غير متفرغ لدعم العمل في مجال دمج الأهداف المتعلقة بالمرأة والسلام والمؤشرات المراعية للمنظور الجنساني في برامج الاتحاد الأوروبي وتنظيم دورات المشاريع.
    103. UNU-FTP, in partnership with the Caribbean Regional Fisheries Mechanism and the University of Belize, held a week-long regional training course on project cycle management in Caribbean fisheries in Saint Lucia in June. UN 103 - وعقد برنامج جامعة الأمم المتحدة للتدريب في مجال مصائد الأسماك، بالشراكة مع آلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وجامعة بليز، دورة تدريبية إقليمية لمدة أسبوع بشأن إدارة دورات المشاريع في قطاع مصائد الأسماك بمنطقة البحر الكاريبي في سانت لوسيا في حزيران/يونيه.
    38. The way in which the small grants programme functions (its modus operandi) was assessed and reviewed, including with regard to project cycle management, knowledge management and resource mobilization arrangements. UN 38 - جرى تقييم واستعراض الطريقة التي يعمل بها برنامج المنح الصغيرة (أسلوب عمله)، بما في ذلك في ما يتعلق بإدارة دورات المشاريع وإدارة المعارف، وترتيبات تعبئة الموارد.
    Under core/global programmes, a 27 per cent increase in expenditure is recorded mainly under drug abuse and HIV/AIDS prevention, the provision of information technology services for national drug control systems, the provision of legal advisory services and two new initiatives on project cycle management and strengthening the independent evaluation function. UN وتحت بند البرامج الأساسية/العالمية، سجلت زيادة في النفقات نسبتها 27 في المائة تتصل في المقام الأول، بأنشطة منع انتشار المخدرات، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات للنظم الوطنية لمكافحة المخدرات، وتوفير الخدمات الاستشارية القانونية، وبمبادرتين جديدتين تتعلق إحداهما بإدارة دورات المشاريع والأخرى بتعزيز مهام التقييم المستقل.
    56. The Centre indicated they intended to build on the documents drawn up by the United Nations Evaluation Group to develop a set of ITC evaluation guidelines for project and programme evaluation, and to include training on evaluation norms and guidelines in the planned training on project cycle management foreseen for all ITC staff in 2006. UN 56 - وأشار المركز إلى عزمه اتخاذ الوثائق التي وضعها فريق الأمم المتحدة للتقييم منطلقا لإعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية الخاصة بالمركز في مجال تقييم المشاريع والبرامج، وإدراج التدريب على القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتقييم في برنامج التدريب المقرر في مجال إدارة دورات المشاريع المرتقب إجراؤه لفائدة جميع موظفي المركز في عام 2006.
    However, there were key challenges in securing official development assistance, such as complicated procedures and long project cycles, lack of capacity to prepare proposals, and to cofinance. UN لكنه استدرك قائلا إن هناك تحديات رئيسية مطروحة لدى تأمين المساعدة الإنمائية الرسمية، من قبيل تعقيد الإجراءات وطول دورات المشاريع وعدم القدرة على إعداد مقترحات وعلى المشاركة في التمويل.
    It was noted that a new fund could suffer from bureaucratic procedures, long project cycles and ineffectiveness, which should be mitigated. UN ولوحظ أيضا أن الصندوق الجديد قد يعاني من الإجراءات البيروقراطية، وطول دورات المشاريع وعدم فعاليتها، وهو ما ينبغي التخفيف من حدته.
    Loans from development banks totalled $436 million in 1994 and fluctuated over the years, depending on the approval of new project cycles. UN وبلغ مجموع القروض المقدمة من مصارف التنمية 436 مليون دولار في عام 1994 وظلت تتقلب على مدى السنين، حسب الموافقة على دورات المشاريع الجديدة.
    It was also noted that international funding for sustainable forest management should be on a medium and long-term basis, beyond traditional project cycles. UN وأبديت أيضا ملاحظة مفادها أن تمويل الإدارة المستدامة للغابات ينبغي أن يكون على أساس متوسط الأجل وطويل الأجل، وأن يتجاوز دورات المشاريع التقليدية.
    53. The Social Emergency Fund is in charge of the execution of a project of participative planning in 43 municipalities and the decentralization of the administration of project cycles in nine municipalities. UN 53 - ويضطلع صندوق الطوارئ الاجتماعية بتنفيذ مشروع للتخطيط القائم على المشاركة في 43 منطقة بلدية وإنهاء المركزية في إدارة دورات المشاريع في تسع مناطق بلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more