"دورات المنتدى" - Translation from Arabic to English

    • Forum sessions
        
    • sessions of the Forum
        
    • UNFF sessions
        
    • the Forum's sessions
        
    • its sessions
        
    • the Forum on
        
    • sessions of the Permanent Forum
        
    :: Support travel of regional representatives to Forum sessions UN :: دعم سفر الممثلين الإقليميين إلى دورات المنتدى
    :: Convene regional meetings in years in which Forum sessions are not held in coordination with regional bodies UN :: عقد اجتماعات إقليمية في السنوات التي لا تعقد فيها دورات المنتدى بالتنسيق مع الهيئات الإقليمية
    Management response: recommendation accepted. Forum sessions have evolved into large events that are complicated and costly to organize. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تطورت دورات المنتدى لتصبح مناسبات كبيرة تتسم بالتعقيد ويتطلب تنظيمها تكاليف باهظة.
    Switzerland noted that sessions of the Forum should be linked with a governmental conference on youth or youth-related issues. UN ولاحظت سويسرا بأنه ينبغيم ربط دورات المنتدى بمؤتمر حكومي عن الشباب أو عن المسائل ذات الصلة بالشباب.
    Other regions are expected to be covered in subsequent sessions of the Forum. UN ومن المتوقع تناول مناطق أخرى في دورات تالية من دورات المنتدى.
    Participants indicated it would be useful to consider what kind of output is desired from the UNFF sessions. UN وأشار المشاركون إلى أنه من المفيد النظر في نوع الناتج الذي ينتظر أن يصدر عن دورات المنتدى.
    Workshops focused on positioning negotiations for Forum sessions and developing a basis for cooperative work between countries and civil society. UN وركزت حلقات العمل على تنظيم المفاوضات بشأن دورات المنتدى ووضع أساس لعمل تعاوني بين البلدان والمجتمع المدني.
    Reports on the Forum sessions are provided to each training participant in their handbook of reference materials. UN ويحصل كل مشارك في التدريب على تقارير عن دورات المنتدى ضمن كتيب المواد المرجعية المقدم له.
    Specific criterion (v): The extent to which Forum sessions provide opportunities to voluntarily report progress and lessons learned UN المعيار المحدد ' 5`: مقدار الفرص التي أتاحتها دورات المنتدى لتقديم تقارير طوعية عن التقدم المحرز والدروس المستخلصة
    Trade has been addressed as a common item in past Forum sessions. UN وكانت التجارة تعالج كبند مشترك في دورات المنتدى السابقة.
    The Network shares information on the activities of its members through electronic means and by meeting mainly during Forum sessions. UN وتتقاسم الشبكة معلومات عن أنشطة أعضائها من خلال وسائل إلكترونية ومن خلال الاجتماع أساسا خلال دورات المنتدى.
    Reports of the Forum sessions are provided to each training participant in his or her handbook of reference materials. UN ويحصل كل متدرب على تقارير دورات المنتدى ضمن المواد المرجعية التي تتاح له.
    As the Forum sessions are held in New York it is possible to arrange such meetings. UN ونظرا إلى أن دورات المنتدى تعقد في نيويورك، فمن الممكن الترتيب لعقد هذه الاجتماعات.
    The participation of the nine major groups identified in chapter 23 of Agenda 21 was actively promoted in the multi-stakeholder dialogue, which is an important and regular part of the sessions of the Forum. UN وجرى بصورة نشطة تشجيع مشاركة الفئات الرئيسية التسع المحددة في الفصل 23 من جدول أعمال القرن 21 في حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة، الذي يشكل جزءا هاما ومنتظما من دورات المنتدى.
    :: Coordinate and ensure the preparation of and follow-up to sessions of the Forum. UN :: تنسيق دورات المنتدى وكفالة التحضير لها ومتابعتها.
    The strengthened Advisory Group also assures the link between the host countries of two consecutive sessions of the Forum. UN ويؤدي تعزيز الفريق الاستشاري إلى تعزيز الرابطة بين البلدين المضيفين لدورتين متعاقبتين من دورات المنتدى.
    In addition, the secretariat maintains regular contact with the Global Indigenous Youth Caucus, particularly during the sessions of the Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواظب الأمانة على الاتصال بالمجموعة العالمية لشباب الشعوب الأصلية، لا سيما أثناء انعقاد دورات المنتدى.
    Events at sessions of the Forum provide the opportunity for Governments to engage with non-government actors from their countries and around the world with the potential for shaping more inclusive urban development policies. UN وتتيح الأحداث أثناء دورات المنتدى فرصة أمام الحكومات للمشاركة مع جهات غير حكومية من بلدانها وفي جميع أنحاء العالم والقادرة على تشكيل سياسات أكثر شمولاً للتنمية الحضرية.
    Since it is expected that United Nations entities will attend subsequent sessions of the Forum, it is a good practice for them to report, and to include in their report some analysis, on which recommendations have been implemented and which have not and for what reason; UN وبما أنه يُنتظر من كيانات الأمم المتحدة أن تشارك في دورات المنتدى اللاحقة، فإنه يجدر بها أن تدرج في تقريرها قدرا من التحليل بشأن التوصيات التي نفذت وتلك التي لم تنفذ مع ذكر أسباب عدم التنفيذ؛
    Specific processes to be considered in some UNFF sessions should include: UN وينبغي أن تشمل عمليات محددة في بعض دورات المنتدى ما يلي:
    Another issue identified by the Group was the lack of dialogue with indigenous peoples' organizations coming to the Forum's sessions. UN والقضية الأخرى التي حددها الفريق هي انعدام الحوار مع منظمات الشعوب الأصلية القادمة لحضور دورات المنتدى.
    16. The Forum has also decided to create a database of those recommendations proposed by Forum members and observers during its sessions and not reflected in their reports, for further consideration. UN 16 - وقرر المنتدى أيضا إنشاء قاعدة بيانات للتوصيات التي يقترحها أعضاء المنتدى والمراقبون أثناء دورات المنتدى والتي لا تنعكس في تقارير الدورات، للنظر فيها مرة أخرى.
    The strategic framework for forests and climate change, prepared by the Collaborative Partnership on Forests (CPF) for the eighth session of the Forum on Forests, provides a good foundation for discussing the issue of forests and climate change, including an analysis of mitigation and adaptation. UN إن الإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ الذي أعدته الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لهذه الدورة من دورات المنتدى يوفر أيضاً أساساً جيداً لمناقشة قضية الغابات وتغير المناخ، بما في ذلك تحليل تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    The organization participated in the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues from 2008 to 2011. UN شاركت المنظمة في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين من عام 2008 إلى عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more