The forum will initially meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies. | UN | وسيجتمع المنتدى في البداية مرتين في السنة بالاقتران مع دورات الهيئتين الفرعيتين. |
The forum will initially meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies. | UN | وسيجتمع المنتدى في البداية مرتين في السنة بالاقتران مع دورات الهيئتين الفرعيتين. |
(c) Biennial sessions of the COP and the CMP convened separately to the sessions of the subsidiary bodies. | UN | (ج) عقد دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لفترة السنتين بصورة منفصلة عن دورات الهيئتين الفرعيتين. |
The sessions are planned to be held either before the end of each Board meeting, or between the sessions of the subsidiary bodies of the UNFCCC and the Board meetings. | UN | ومن المقرر عقد الجلسات إما قبل نهاية كل اجتماع من اجتماعات المجلس، أو فيما بين دورات الهيئتين الفرعيتين التابعتين للاتفاقية الإطارية واجتماعات المجلس. |
The special voluntary fund could thus be used to support participation in the sessions of subsidiary bodies that the Conference of the Parties is expected to require during 1995, to carry forward its work on the implementation of the Convention. | UN | وبهذه الطريقة يمكن استخدام صندوق التبرعات الخاص لدعم المشاركة في دورات الهيئتين الفرعيتين التي ينتظر من مؤتمر الدول اﻷطراف أن يطلب عقدها خلال عام ١٩٩٥ لكي تواصل عمله على تنفيذ الاتفاقية. |
To increase communication and outreach with regard to technology transfer activities under the framework and the work of the EGTT by creating learning centres (tools and methods) and partnership fairs (opportunities) in parallel with subsidiary body sessions and side events; | UN | (ج) زيادة الاتصال والدعوة بخصوص أنشطة نقل التكنولوجيا في حدود إطار وأعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن طريق إنشاء مراكز تعلّم (الأدوات والأساليب) ومعارض شراكة (الفرص) بشكل متوازٍ مع دورات الهيئتين الفرعيتين والأحداث الجانبية؛ |
The Chairman informed the SBSTA that applications for accreditation to the sessions of the subsidiary bodies had recently been received from nine non-governmental organizations. | UN | ٦١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية بأن طلبات التفويض بحضور دورات الهيئتين الفرعيتين وردت مؤخراً من تسع منظمات غير حكومية. |
Organization of work, including the sessions of the subsidiary bodies | UN | (و) تنظيم العمل، بما في ذلك دورات الهيئتين الفرعيتين |
The Chair reported that the participants found these consultations very useful and agreed to meet regularly, in conjunction with sessions of the subsidiary bodies. | UN | وذكرت الرئيسة أن المشتركين وجدوا هذه المشاورات مفيدة جداً واتفقوا على الاجتماع بانتظام، بالاقتران مع دورات الهيئتين الفرعيتين. |
The expert group on technology transfer shall meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies. | UN | 28- يجتمع فريق الخبراء مرتين سنوياً بالاقتران مع دورات الهيئتين الفرعيتين. |
Organization of work, including the sessions of the subsidiary bodies | UN | (و) تنظيم العمل، بما في ذلك دورات الهيئتين الفرعيتين |
The practice hitherto has been to convene the sessions of the subsidiary bodies in the first sessional period, and sessions of the subsidiary bodies in parallel with the sessions of the COP in the second sessional period. | UN | وجرت العادة حتى الآن على عقد دورات الهيئتين الفرعيتين في فترة الاجتماعات الأولى، وعقد دورات الهيئتين الفرعيتين المتزامنة مع دورات مؤتمر الأطراف في فترة الاجتماعات الثانية. |
He highlighted that the provision of, and access to, financial resources for the development and transfer of technologies has received much attention from Parties and key stakeholders during the sessions of the subsidiary bodies and the Conference of the Parties. | UN | وبيّن أن مسألتي توفير الموارد المالية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والوصول إليها حظيتا باهتمام كبير من جانب الأطراف وأصحاب المصلحة الرئيسيين أثناء دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف. |
Organization of work, including the sessions of the subsidiary bodies | UN | (و) تنظيم العمل، بما في ذلك دورات الهيئتين الفرعيتين |
The group also served to build the capacity of new negotiators taking part in various negotiating groups during the sessions of the subsidiary bodies and the COP. | UN | كما عملت هذه المجموعة على بناء قدرة المفاوضين الجدد المشاركين في شتى المجموعات التفاوضية أثناء دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف. |
Some Parties mentioned the participation of their experts and senior officials in the sessions of the subsidiary bodies and the Conference of the Parties (COP) as a means of increasing their knowledge about the Convention and enhancing their skills in negotiations. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى مشاركة خبرائها وكبار المسؤولين فيها في دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف كوسيلة لزيادة معرفتها بالاتفاقية وتعزيز مهاراتها في المفاوضات. |
The secretariat also informed the SBSTA that applications for provisional accreditation to the sessions of the subsidiary bodies had been received from two intergovernmental organizations and eight non-governmental organizations. | UN | كما أبلغتها باستلام طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من منظمتين حكوميتين دوليتين وثماني منظمات غير حكومية. |
The secretariat informed the SBSTA that applications for provisional accreditation to the sessions of the subsidiary bodies had been received from 11 non-governmental organizations. | UN | 11- وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بتلقي طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من 11 منظمة غير حكومية. |
The Chairman informed the SBI that applications for accreditation to the sessions of the subsidiary bodies had recently been received from nine non-governmental organizations. | UN | ٥١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بورود طلبات للاعتماد لدى دورات الهيئتين الفرعيتين مؤخراً من تسع منظمات غير حكومية. |
The secretariat informed the SBI that application for provisional accreditation to the sessions of subsidiary bodies had been received from 17 non-governmental organizations. | UN | وقد أبلغت الأمانة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنها تلقت طلبات للاعتماد المؤقت في دورات الهيئتين الفرعيتين من 17 منظمة غير حكومية. |
The secretariat is requested to increase communication and outreach with regard to technology transfer activities under the framework and the work of the TDTB by creating learning centres (tools and methods) and partnership fairs (opportunities) in parallel with subsidiary body sessions and side events; | UN | (ج) يُطلب من الأمانة زيادة الاتصال والدعوة بخصوص أنشطة نقل التكنولوجيا ضمن إطار وأعمال مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا عن طريق إنشاء مراكز تعلّم (الأدوات والأساليب) ومعارض شراكة (الفرص) بشكل متوازٍ مع دورات الهيئتين الفرعيتين والأنشطة الجانبية؛ |