| Organize periodic orientation sessions with all staff on the services provided by the United Nations dispensary; | UN | ' 1` تنظيم دورات توجيهية دورية مع جميع الموظفين بشأن الخدمات المقدَّمة في مستوصف الأمم المتحدة؛ |
| The NGO Steering Committee facilitated regional and issue-based caucuses, the publication of a daily newsletter, orientation sessions as well as workshops in New York. | UN | ويسرت اللجنة التوجيهية عقد التجمعات الإقليمية المعنية بقضايا معينة، وإصدار نشرات إخبارية يومية، وتنظيم دورات توجيهية فضلا عن حلقات عمل في نيويورك. |
| Induction and orientation sessions for 166 uniformed mission personnel | UN | دورات توجيهية لــ 166 من الأفراد الجدد التابعين للقوات النظامية للبعثة |
| The programme includes special orientation courses, mentoring, and reassignment exercises. | UN | ويشمل البرنامج دورات توجيهية خاصة، وتقديم النصح، وعمليات إعادة الندب. |
| This includes individual counselling, group activities and orientation courses on the subject and in the various training courses taught. | UN | وتتضمن هذه التدابير إرشاد الأفراد والأنشطة الجماعية وتنظيم دورات توجيهية بشأن هذا الموضوع، وتقديم الدورات التدريبية المختلفة. |
| Provision of technical support to Parliament and municipal authorities on building the capacity of women elected to office at the national and local levels through three coaching sessions and inter-parliamentary cooperation aimed at adopting best practices from other national legislatures | UN | تقديم الدعم التقني إلى البرلمان والسلطات البلدية بشأن بناء قدرات النساء المنتخبات لشغل مناصب على الصعيدين الوطني والمحلي من خلال عقد ثلاث دورات توجيهية والتعاون بين البرلمانات بهدف اعتماد أفضل الممارسات المتبعة من قبل المجالس التشريعية الوطنية الأخرى |
| :: Assisting human resources in organizing induction courses and updating briefings on a regular basis | UN | :: مساعدة قسم الموارد البشرية في تنظيم دورات توجيهية استهلالية وتحديث الإحاطات الإعلامية على أساس منتظم |
| Awareness campaigns through 108 induction sessions and 80 refresher courses for 6,065 MINUSTAH personnel, including 3,233 military personnel, 1,586 United Nations Police and Formed Police Unit and 1,246 civilian personnel | UN | من خلال حملات توعية أُطلقت عبر 108 دورات توجيهية ودورات تنشيطية شملت 065 6 من أفراد البعثة بينهم 233 3 من الأفراد العسكريين و 586 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة |
| MONUSCO correction officers co-located in the prisons and conducted the mentoring sessions | UN | عمل موظفو المؤسسات العقابية التابعون للبعثة من السجون وعقدوا دورات توجيهية |
| Induction and orientation sessions for 72 civilian mission personnel | UN | دورات توجيهية لـ 72 من الموظفين المدنيين الجدد بالبعثة |
| Since 2006, it has conducted orientation sessions for women detained in federal, provincial and territorial jails. | UN | ومنذ عام 2006، أجرت الرابطة دورات توجيهية عن النساء المحتجزات في السجون الاتحادية وفي سجون المقاطعات والأقاليم. |
| Peer counselling for youth and orientation sessions for parents have been promoted. | UN | وجرى الترويج لعملية إسداء المشورة إلى الشباب من أقرانهم وتنظيم دورات توجيهية للآباء. |
| She also noted that incoming members were routinely invited to attend a Committee meeting as observers prior to the start of their terms of office, and she suggested that it might be feasible also to hold orientation sessions for the new members during those meetings. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الأعضاء الملتحقين باللجنة يُدعون عادة إلى حضور اجتماع للجنة كمراقبين قبل بدء فترات مناصبهم. وقالت إنه من المجدي أيضاً عقد دورات توجيهية للأعضاء الجدد خلال هذه الاجتماعات. |
| UNOCI also continued to support the Government in the implementation of the West Africa Coast Initiative, organizing three orientation sessions for national gendarmerie anti-drugs and detective officers as well as the national anti-racketeering unit. Civilian component | UN | وواصلت العملية أيضا تقديم الدعم إلى الحكومة في تنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا وتنظيم ثلاث دورات توجيهية في إطار المبادرة لضباط قوات الدرك ومكافحة المخدرات والاستخبارات الوطنية، فضلا عن الوحدة الوطنية لمكافحة الابتزاز. |
| 66. As part of its efforts to mainstream gender in humanitarian activities and policies, orientation sessions on gender issues for Office for the Coordination of Humanitarian Activities staff have been scheduled. | UN | ٦٦ - وكجزء من الجهود التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية لتعميم الاعتبارات الجنسانية في اﻷنشطة والسياسات اﻹنسانية، من المقرر عقد دورات توجيهية بشأن القضايا الجنسانية لموظفي المكتب. |
| Second, it introduced compulsory civic orientation courses for all new arrivals participating in introduction activities. | UN | وثانيا، فرض القانون دورات توجيهية إلزامية للتثقيف المدني على جميع الواصلين حديثا من المشاركين في أنشطة التمهيد للاندماج. |
| The Committee also requests that the State party provide orientation courses in order to sensitize prosecutors to the general importance of prosecuting racist acts, including hate speech. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم دورات توجيهية من أجل توعية المدعين بشأن الأهمية العامة لملاحقة مرتكبي الأفعال العنصرية، بما في ذلك خطاب الكراهية. |
| (b) Designing appropriate orientation courses for the young professionals; | UN | (ب) تصميم دورات توجيهية مناسبة للموظفين الفنيين الشبان؛ |
| Delegations have taken advantage of personalized coaching sessions and customized group programmes within the scope of the personal knowledge management initiative, which provides assistance regarding the use of information-handling tools and resources. | UN | وقد أفادت الوفود من دورات توجيهية مكيفة حسب احتياجات الأفراد وبرامج مكيفة حسب احتياجات المجموعات في إطار مبادرة إدارة المعارف الشخصية، التي تقدم المساعدة فيما يتعلـق باستخدام الأدوات والموارد اللازمة لمعالجة المعلومات. |
| Delegations have taken advantage of personalized coaching sessions and customized group programmes within the scope of the personal knowledge management initiative, which provides assistance on the use of information handling tools and resources. | UN | وقد أفادت الوفود من دورات توجيهية مكيفة حسب احتياجات الأفراد وبرامج مكيفة حسب احتياجات المجموعات في إطار مبادرة إدارة المعارف الشخصية، التي تقدم المساعدة على استخدام الأدوات والموارد اللازمة لمعالجة المعلومات. |
| :: Assisting human resources in organizing induction courses and updating briefings on a regular basis | UN | :: مساعدة قسم الموارد البشرية في تنظيم دورات توجيهية استهلالية وتحديث الإحاطات الإعلامية على أساس منتظم |
| The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. | UN | ويدير هذا القسم أيضاً دورات توجيهية للموظفين الوافدين حديثاً، بما في ذلك وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل. |
| Additional funds for travel have also allowed the Special Procedures Branch to organize induction sessions in Geneva for newly appointed mandate holders, have allowed experts to undertake additional fact-finding missions and have allowed experts and staff servicing their mandates to participate in thematic seminars, conferences and other meetings. | UN | وقد أتاحت الأموال الإضافية المخصصة للسفر أيضا لشعبة الإجراءات الخاصة تنظيم دورات توجيهية في جنيف للمعينين حديثا من المكلّفين بولايات، كما أتاحت للخبراء الاضطلاع ببعثات إضافية لتقصي الحقائق، ومكّنت الخبراء والموظفين المضطلعين بولاياتهم من الاشتراك في حلقات دراسية ومؤتمرات أو اجتماعات أخرى مواضيعية. |
| Daily mentoring sessions were held with the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization. | UN | عُقدت دورات توجيهية يومية مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |
| Mandatory induction of new managers is being introduced. | UN | ويجري العمل على استحداث نظام دورات توجيهية إلزامية للمديرين الجدد. |