"دورات خاصة" - Translation from Arabic to English

    • special courses
        
    • special sessions
        
    • private courses
        
    • special training
        
    special courses for teachers are also offered on these topics, including on how to deal with violence and racism at school. UN وتقدم كذلك دورات خاصة للمعلمين بشأن هذه المواضيع، بما في ذلك كيفية التعامل مع العنف والفصل العنصري في المدارس.
    special courses for housewives were offered in those institutions. UN وتوفر دورات خاصة لربات المنازل في تلك المؤسسات.
    However, special courses to prevent venereal diseases and teach healthy lifestyles had not yet been introduced because of a lack of funds. UN بيد أنه لم تقدم دورات خاصة لمنع انتقال الأمراض الزهرية وتعليم الأساليب الصحية في العيش، وذلك نظرا إلى الافتقار للأموال.
    Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. UN ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها.
    Other activities that are planned to take place in the region include special sessions and ministerial forums. UN ومن الأنشطة الأخرى المزمع تنفيذها في المنطقة عقد دورات خاصة ومنتديات وزارية.
    Also, the two channels offer special courses of a general cultural nature on subjects such as astronomy, the forests of Cuba and renewable energy sources. UN وتوفر القناتان أيضا دورات خاصة ذات طبيعة ثقافية عامة عن مواضيع من قبيل الفلك وغابات كوبا ومصادر الطاقة المتجددة.
    special courses for women are offered by the Association for Intercultural Education (ViB). UN وتقدم رابطة التعليم المشترك بين الثقافات دورات خاصة للمرأة.
    Older officers who had not received domestic violence training were sent on special courses. UN أما الضباط الأقدم الذين لم يتلقوا تدريبا على مكافحة العنف المنزلي، فكانوا يوفدون للتدريب في دورات خاصة.
    There are special courses on racism and racial discrimination, xenophobia and intolerance, and the ways and means to combat them. UN وتوجد أيضاً دورات خاصة حول العنصرية والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب وعدم التسامح، والسبل والطرائق لمكافحتها.
    Furthermore special courses have been arranged on violence in the name of honour. UN وعلاوة على ذلك، تم ترتيب دورات خاصة بشأن العنف باسم الشرف.
    One of its centres provides special courses in entrepreneurship and communication. UN ويوفر أحد مراكزها دورات خاصة في مجال مباشرة الأعمال الحرة والاتصالات.
    The Four-Year Plan of Action did prescribe special courses for the police. UN وأوضحت أن خطة العمل الرباعية السنوات تنص على تنظيم دورات خاصة للشرطة.
    special courses will have to be designed to train the basic-level commanders who will replace those personnel who have been carrying out those tasks on a provisional basis. UN وسيتعين تصميم دورات خاصة لتدريب قيادات المستوى اﻷساسي الذين سيحلون محل اﻷفراد الذين يؤدون هذه المهام بصفة مؤقتة.
    ● development of special courses and use of new techniques; strategies for career development; UN ● وضع دورات خاصة واﻷخذ بالتقنيات الجديدة؛ واستراتيجيات التطور الوظيفي؛
    These negotiations are taking place in special sessions of the Committee on Trade and Environment. UN وتجرى هذه المفاوضات في دورات خاصة تعقدها لجنة التجارة والبيئة.
    It may also meet in special sessions when expressly convened by the Government, for the period stipulated by the latter. UN كما يجوز له عقد دورات خاصة حين تدعوه الحكومة صراحة، للمدة التي تحددها هذه اﻷخيرة.
    As a result, it had had to postpone consideration of those recommendations, requesting special sessions of subsidiary bodies for the re-elaboration of their reports and scheduling resumed sessions of the Council itself. UN ونتيجة لذلك، فقد اضطر الى إرجاء النظر في تلك التوصيات، وطالب بعقد دورات خاصة للهيئات الفرعية من أجل إعادة صياغة تقاريرها، مع جدولة الدورات المستأنفة للمجلس نفسه.
    The workplan developed as a follow-up to the forum outlined three special sessions on technical challenges. UN 64- وتضمنت خطة العمل التي وُضعت على سبيل متابعة أعمال المنتدى عقدَ ثلاث دورات خاصة تتناول التحديات التقنية.
    The topic " Broadening professional targets " was the subject of special sessions, or was defined as a concern that cut across all three categories. UN ويشكل جانب " توسيع اﻷهداف المهنية " موضوع دورات خاصة ومحور اهتمام عرضي.
    It includes both negotiation and non-negotiation work, with the negotiations undertaken in special sessions in various bodies under the overall supervision of the Trade Negotiations Committee. UN ويشمل الجدول الزمني هذا الأعمال المتصلة بالمفاوضات والتي لا تتصل بالمفاوضات، على أن تجري المفاوضات في دورات خاصة للهيئات المختلفة تحت الإشراف العام للجنة المفاوضات التجارية.
    private courses for teaching languages and dialects traditionally used by the Turkish citizens in their daily lives were opened in seven provinces. UN وفُتحت دورات خاصة لتعليم اللغات واللهجات التي دَرج على استخدامها المواطنون الأتراك في حياتهم اليومية في سبع محافظات(4).
    This was done by means of special training and awareness-raising sessions, through a combination of training and interactive dialogue. UN وكان ذلك ممكناً بفضل دورات خاصة للتدريب والتوعية والتدريب المقترن بحوار تفاعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more