special courses for teachers are also offered on these topics, including on how to deal with violence and racism at school. | UN | وتقدم كذلك دورات خاصة للمعلمين بشأن هذه المواضيع، بما في ذلك كيفية التعامل مع العنف والفصل العنصري في المدارس. |
special courses for housewives were offered in those institutions. | UN | وتوفر دورات خاصة لربات المنازل في تلك المؤسسات. |
However, special courses to prevent venereal diseases and teach healthy lifestyles had not yet been introduced because of a lack of funds. | UN | بيد أنه لم تقدم دورات خاصة لمنع انتقال الأمراض الزهرية وتعليم الأساليب الصحية في العيش، وذلك نظرا إلى الافتقار للأموال. |
Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. | UN | ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها. |
Other activities that are planned to take place in the region include special sessions and ministerial forums. | UN | ومن الأنشطة الأخرى المزمع تنفيذها في المنطقة عقد دورات خاصة ومنتديات وزارية. |
Also, the two channels offer special courses of a general cultural nature on subjects such as astronomy, the forests of Cuba and renewable energy sources. | UN | وتوفر القناتان أيضا دورات خاصة ذات طبيعة ثقافية عامة عن مواضيع من قبيل الفلك وغابات كوبا ومصادر الطاقة المتجددة. |
special courses for women are offered by the Association for Intercultural Education (ViB). | UN | وتقدم رابطة التعليم المشترك بين الثقافات دورات خاصة للمرأة. |
Older officers who had not received domestic violence training were sent on special courses. | UN | أما الضباط الأقدم الذين لم يتلقوا تدريبا على مكافحة العنف المنزلي، فكانوا يوفدون للتدريب في دورات خاصة. |
There are special courses on racism and racial discrimination, xenophobia and intolerance, and the ways and means to combat them. | UN | وتوجد أيضاً دورات خاصة حول العنصرية والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب وعدم التسامح، والسبل والطرائق لمكافحتها. |
Furthermore special courses have been arranged on violence in the name of honour. | UN | وعلاوة على ذلك، تم ترتيب دورات خاصة بشأن العنف باسم الشرف. |
One of its centres provides special courses in entrepreneurship and communication. | UN | ويوفر أحد مراكزها دورات خاصة في مجال مباشرة الأعمال الحرة والاتصالات. |
The Four-Year Plan of Action did prescribe special courses for the police. | UN | وأوضحت أن خطة العمل الرباعية السنوات تنص على تنظيم دورات خاصة للشرطة. |
special courses will have to be designed to train the basic-level commanders who will replace those personnel who have been carrying out those tasks on a provisional basis. | UN | وسيتعين تصميم دورات خاصة لتدريب قيادات المستوى اﻷساسي الذين سيحلون محل اﻷفراد الذين يؤدون هذه المهام بصفة مؤقتة. |
● development of special courses and use of new techniques; strategies for career development; | UN | ● وضع دورات خاصة واﻷخذ بالتقنيات الجديدة؛ واستراتيجيات التطور الوظيفي؛ |
These negotiations are taking place in special sessions of the Committee on Trade and Environment. | UN | وتجرى هذه المفاوضات في دورات خاصة تعقدها لجنة التجارة والبيئة. |
It may also meet in special sessions when expressly convened by the Government, for the period stipulated by the latter. | UN | كما يجوز له عقد دورات خاصة حين تدعوه الحكومة صراحة، للمدة التي تحددها هذه اﻷخيرة. |
As a result, it had had to postpone consideration of those recommendations, requesting special sessions of subsidiary bodies for the re-elaboration of their reports and scheduling resumed sessions of the Council itself. | UN | ونتيجة لذلك، فقد اضطر الى إرجاء النظر في تلك التوصيات، وطالب بعقد دورات خاصة للهيئات الفرعية من أجل إعادة صياغة تقاريرها، مع جدولة الدورات المستأنفة للمجلس نفسه. |
The workplan developed as a follow-up to the forum outlined three special sessions on technical challenges. | UN | 64- وتضمنت خطة العمل التي وُضعت على سبيل متابعة أعمال المنتدى عقدَ ثلاث دورات خاصة تتناول التحديات التقنية. |
The topic " Broadening professional targets " was the subject of special sessions, or was defined as a concern that cut across all three categories. | UN | ويشكل جانب " توسيع اﻷهداف المهنية " موضوع دورات خاصة ومحور اهتمام عرضي. |
It includes both negotiation and non-negotiation work, with the negotiations undertaken in special sessions in various bodies under the overall supervision of the Trade Negotiations Committee. | UN | ويشمل الجدول الزمني هذا الأعمال المتصلة بالمفاوضات والتي لا تتصل بالمفاوضات، على أن تجري المفاوضات في دورات خاصة للهيئات المختلفة تحت الإشراف العام للجنة المفاوضات التجارية. |
private courses for teaching languages and dialects traditionally used by the Turkish citizens in their daily lives were opened in seven provinces. | UN | وفُتحت دورات خاصة لتعليم اللغات واللهجات التي دَرج على استخدامها المواطنون الأتراك في حياتهم اليومية في سبع محافظات(4). |
This was done by means of special training and awareness-raising sessions, through a combination of training and interactive dialogue. | UN | وكان ذلك ممكناً بفضل دورات خاصة للتدريب والتوعية والتدريب المقترن بحوار تفاعلي. |