"دورة المجلس الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • substantive session of the Council
        
    • the Council's substantive session
        
    • its substantive session
        
    • the substantive session
        
    • its resumed substantive session
        
    Theme for the humanitarian affairs segment of the 2008 substantive session of the Council UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    Permit me now to make a few points regarding the other segments of the substantive session of the Council. UN واسمحوا لي الآن أن أبدي بعض النقاط المتعلقة بأجزاء أخرى من دورة المجلس الموضوعية.
    Her delegation looked forward to the 2008 substantive session of the Council, which could build on the very useful discussions held during the summer of 2007. UN ويتطلع وفد بلدها قدما إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 التي يمكن أن تبني على المناقشات المفيدة جدا التي أجريت خلال صيف 2007.
    His delegation had made specific proposals in that regard at the Council's substantive session of 2009. UN وقال إن وفده تقدم باقتراحات محددة في هذا الصدد في دورة المجلس الموضوعية لعام 2009.
    Such changes are often announced by the President of the Council at the end of the Council's substantive session. UN وفي الغالب يعلن رئيس المجلس هذه التغييرات في نهاية دورة المجلس الموضوعية.
    Beginning with its substantive session of 2001, the informal dialogue between Member States and the Executive Secretaries has been set to concentrate on the theme chosen by the Council for interregional cooperation. UN وابتداء من دورة المجلس الموضوعية في عام 2001، خُصص الحوار غير الرسمي بين الدول الأعضاء والأمناء التنفيذيين من أجل التركيز على الموضوع الذي يختاره المجلس في مجال التعاون الأقاليمي.
    Theme for the humanitarian affairs segment of the 2007 substantive session of the Council UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    Theme for the humanitarian affairs segment of the 2007 substantive session of the Council UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    Themes for the high-level and coordination segments of the 2004 substantive session of the Council UN مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2004
    Themes for the high-level and coordination segments of the 2004 substantive session of the Council UN مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2004
    The 1996 substantive session of the Council represented both an end and a beginning. UN لقد مثلت دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٦ نهاية وبداية معا.
    A brief report may be presented at the substantive session of the Council. UN ويمكن إعداد محضر موجز في دورة المجلس الموضوعية.
    This statement therefore covers activities undertaken by the Ministerial Conference since the 1994 substantive session of the Council. UN وهكذا، فإن هذا البيان يشمل اﻷنشطة التي اضطلع بها المؤتمر الوزاري منذ دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    The 1996 substantive session of the Council represented both an end and a beginning. UN لقد مثلت دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٦ نهاية وبداية معا.
    Unfortunately, it was necessary once again to return to the matter of the late distribution of documentation since, despite constant appeals by Member States, the situation had only deteriorated, to the point that during the 1993 substantive session of the Council some documents had been distributed after the debate had begun. UN بيد أنه ما زال يتعين لﻷسف الرجوع إلى مسألة اﻹبطاء في توزيع الوثائق ﻷنه على الرغم من نداءات الدول اﻷعضاء المستمرة، لم تزدد الحالة إلا تفاقما إلى درجــة أن العديـد مــن الوثائق لم تـوزع خلال دورة المجلس الموضوعية لهذا العــام إلا بعــد الشـروع في المناقشات.
    First, we need to examine the functioning of the Council's substantive session. UN فأولا نحن بحاجة الى دراسة أداء دورة المجلس الموضوعية.
    I would greatly appreciate it if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the Economic and Social Council under agenda item 11 before the end of the general segment of the Council's substantive session of 2007. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 11 من جدول الأعمال قبل نهاية الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    This oral report focuses on issues of concern to UNICEF related to the conclusions and follow-up of the Council's substantive session of 2002. UN ويركز هذا التقرير الشفوي على المسائل التي تهم اليونيسيف والمتصلة باستنتاجات ومتابعة نتائج دورة المجلس الموضوعية لعام 2002.
    At its substantive session in 1999, in its agreed conclusions on the segment, the Council stressed the need to integrate a gender perspective into the planning and implementation of activities concerning humanitarian emergencies. UN وفي دورة المجلس الموضوعية لعام 1999، أكد المجلس في استنتاجاته المتفق عليها بشأن هذا الجزء على ضرورة إدماج المنظور الجنساني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ الإنسانية.
    The Council, at its substantive session of 2006, in paragraph 51 of its resolution 2006/14, requested the Secretary-General to focus the analysis of the triennial comprehensive policy review of 2007, within the context of the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وفي دورة المجلس الموضوعية لعام 2006، طلب المجلس إلى الأمين العام، في الفقرة 51 من القرار 2006/14، تركيز التحليل المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007، في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. In its resolution 2006/11, the Economic and Social Council decided to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau until its substantive session of 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    A first report was submitted at the substantive session of 2000. UN وقد قُدم أول تقرير إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2000.
    At its resumed substantive session of 2000, the Council decided to establish an intergovernmental body called the United Nations Forum on Forests as a subsidiary body of the Council. UN في دورة المجلس الموضوعية المستأنفة لعام 2000، قرر المجلس إنشاء هيئة حكومية دولية تسمى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه هيئة فرعية تابعة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more