"دورة تدريبية واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one training course
        
    • one training session
        
    • one course
        
    Activities: one training course on peace-keeping, human rights, humanitarian assistance for military and police trainers was held. UN الأنشطة: عُقدت دورة تدريبية واحدة لمدربي العسكريين والشرطة في موضوعات حفظ السلم وحقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية.
    Of the 40 staff members who would take part in the training programmes, some would attend more than one training course during the year. UN ومن بين الموظفين الأربعين الذين سيشتركون في البرامج التدريبية، سيحضر بعضهم أكثر من دورة تدريبية واحدة خلال السنة.
    The Committee was informed that only one training course was conducted at the Logistics Base in 1998. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن القاعدة لم تشهد سوى دورة تدريبية واحدة في عام 1998.
    one training session with 30 participants in the margins of the Plenary UN دورة تدريبية واحدة لــــ 30 مشاركا على هامش الجلسة العامة للمنبر
    one training session in the margins of a Platform Plenary or other appropriate meeting, with 125 participants UN دورة تدريبية واحدة على هامش الاجتماع العام للمنبر أو اجتماع آخر مناسب، بمشاركة 125 مشاركاً
    (ii) Group training. one course on linkages with world trade flows and economic integration and cooperation; and one seminar on the impact of reforms in the petroleum markets of Mexico and the Central American countries; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي ـ دورة تدريبية واحدة عن الصلات وتدفقات التجارة العالمية والتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ وحلقة دراسية واحدة عن أثر اﻹصلاحات في أسواق النفظ في المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى.
    (ii) Group training. one course on linkages with world trade flows and economic integration and cooperation; and one seminar on the impact of reforms in the petroleum markets of Mexico and the Central American countries; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي ـ دورة تدريبية واحدة عن الصلات وتدفقات التجارة العالمية والتكامل والتعاون الاقتصاديين؛ وحلقة دراسية واحدة عن أثر اﻹصلاحات في أسواق النفظ في المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى.
    In 2002 one training course of five days, covering the modules developed by the programme, was undertaken in Benin. UN ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج.
    UNICEF officials explained that the change management strategy was an organized means of introducing new initiatives and allowed for the integration of different subject matters into one training course. UN وأوضح مسؤولو اليونيسيف أن استراتيجية إدارة التغيير وسيلة منظَّمة لاتخاذ مبادرات جديدة، كما أنها تتيح إدراج مواضيع مختلفة في دورة تدريبية واحدة.
    (c) one training course on the satellite-aided search and rescue system; UN (ج) دورة تدريبية واحدة حول نظام البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل؛
    The findings of the survey also showed that 74 per cent of them had attended one training course, 66.5 per cent had attended two courses and the remainder had attended three or more courses. UN كما أظهرت نتائج المسح أن 74 في المائة منهم اتبع دورة تدريبية واحدة وأن 66.5 في المائة منهم اتبع دورتين والباقي اتبع ثلاث دورات أو أكثر.
    UNICEF officials explained that the change management strategy was an organized means of introducing new initiatives and allowed for the integration of different subject matters into one training course. UN وأوضح مسؤولو اليونيسيف أن استراتيجية إدارة التغيير وسيلة منظَّمة لاتخاذ مبادرات جديدة، كما أنها تتيح إدراج مواضيع مختلفة في دورة تدريبية واحدة.
    (c) one training course on the satellite-aided search and rescue system; UN (ج) دورة تدريبية واحدة حول نظام التتبّع بالاستعانة بالسواتل لأغراض البحث والإنقاذ؛
    The Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP) is planning to hold at least one training course in specific support of SNA implementation in its current phase, ending March 1995. UN ويعتزم المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ عقد دورة تدريبية واحدة على اﻷقل في مجال تقديم دعم محدد لتنفيذ نظام الحسابات القومية في المرحلة الحالية التي يمر بها والتي تنتهي في آذار/مارس ١٩٩٥.
    14. UNMOVIC conducted one training course for inspectors on its roster in the period under review. UN 14 - نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة قيد الاستعراض دورة تدريبية واحدة للمفتشين المسجلين بقائمتها.
    At UNTAET, MONUC, UNMEE and UNMIBH, junior auditors expressed a need for specific training, since some of them had only attended one training session for the year. UN وفي إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، أعرب صغار مراجعي الحسابات عن الحاجة إلى تدريب محدد، حيث أن بعضهم لم يحضر سوى دورة تدريبية واحدة طوال العام.
    (d) Limited resources devoted to training of staff. Since 2004, only one training session has been organized, in 2005. UN (د) قلة الموارد المخصصة لتدريب الموظفين - لم تنظم منذ عام 2004 سوى دورة تدريبية واحدة في عام 2005.
    (d) Limited resources devoted to training of staff. Since 2004, only one training session has been organized, in 2005. UN (د) قلة الموارد المخصصة لتدريب الموظفين - لم تنظم منذ عام 2004 سوى دورة تدريبية واحدة في عام 2005.
    one training session for 12 Trade Point representatives from Asia and the Pacific on UNCTAD's TRade Analysis and INformation System (TRAINS), conducted during the Sixth World Trade Point Meeting; UN دورة تدريبية واحدة لإثني عشر ممثلا لنقاط تجارية من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية، في الأونكتاد (TRAINS)، التي نظمت في أثناء الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية؛
    Since 1982, at least one course had been held each year and a collection of manuals had been built up (see http://toponymycourses.geo.uu.nl). UN ومنذ عام 1982، ظلت تعقد دورة تدريبية واحدة على الأقل كل سنة، وتكونت مجموعة من الأدلة (انظر http://toponymycourses.geo.uu.nl).
    23.6 The decrease under this heading ($451,400) relates to the fact that only one course was organized in the context of the Training and Retraining Programme for Translators, instead of the two which were budgeted, thus resulting in savings of $318,300. UN ٢٣-٦ يعود النقص المدرج تحت هذا البند )٤٠٠ ٤٥١ دولار( إلى أنه لم يجر تنظيم إلا دورة تدريبية واحدة في إطار برنامج تدريب المترجمين التحريريين وإعادة تدريبهم، بدلا من الدورتين التي رصد لهما اعتماد في الميزانية، اﻷمر الذي أدى إلى وفورات قدرها ٣٠٠ ٣١٨ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more