"دورة مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint session
        
    • Intercol
        
    • combined session
        
    • joint course
        
    The President is elected by a joint session of both Houses with the approval of a two third majority vote. UN وتنتخب الرئيس دورة مشتركة للمجلسين بالموافقة بأغلبية ثلثي الأصوات.
    joint session of the high-level segment of the Trade and Development Board and the Second Committee UN دورة مشتركة للجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية
    Israel was of the opinion that having one joint session on the issue would save time and resources for the participating experts and their governments, and promote coherence in the approach to international cooperation within the United Nations body of treaties. UN ورأت أن عقد دورة مشتركة واحدة بشأن المسألة من شأنه أن يوفر الوقت والموارد للخبراء المشاركين وحكوماتهم، وأن يعزز الاتساق في النهج المتبع في التعاون الدولي في إطار معاهدات الأمم المتحدة.
    Intercol: Modern Management Practices (1965) UN دورة مشتركة: الممارسات اﻹدارية الحديثة )١٩٦٥(
    The participation in a combined session of Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol raises a number of issues. UN 16- وتثير المشاركة في دورة مشتركة للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول عدداً من القضايا.
    The Branch is actively involved in preparing the 2013 annual meeting, where it will conduct a joint session on managing evaluations, together with three other UNEG members. UN وينخرط الفرع بنشاط في التحضير للاجتماع السنوي لعام 2013، حيث سينظم دورة مشتركة بشأن إدارة التقييمات، مع ثلاثة أعضاء آخرين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    17. On 6 March, the four northern Kosovo municipal assemblies held an extraordinary joint session in Zveçan/Zvečan. UN ١٧ - وفي 6 آذار/مارس، عقدت المجالس البلدية الأربعة في شمالي كوسوفو دورة مشتركة استثنائية في زفيتشان.
    As far as those officials were able to determine, there was no precedent for any joint session of the Committee or joint working group during the period under review (see para. 107 above). UN وبقدر ما كان في إمكانهم التحديد، لم يكن ثمة سابقة لأي دورة مشتركة للجنة أو الفريق العامل المشترك خلال الفترة قيد الاستعراض.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    He proposed that at a later time it would be useful to have a joint session on common evaluation approaches utilized by UNFPA, UNDP, United Nations Children's Fund and WFP. UN واقترح أنه من المفيد أن تعقد في فترة لاحقة دورة مشتركة بشأن نهج التقييم الموحدة التي يستخدمها الصندوق والبرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Recommendation: The Commission welcomes the interface between policy makers and investment promotion practitioners in the format of a joint session with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA). UN توصية: ترحب اللجنة بإقامة الروابط بين واضعي السياسات والعاملين في مجال ترويج الاستثمار، وذلك في شكل دورة مشتركة مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار.
    In the framework of annual consultations, Board members also attended a joint session between OHCHR field representatives and the Secretary-General, during which the challenges faced by human rights work in the field were discussed. UN وفي إطار المشاورات السنوية، حضر أعضاء مجلس الأمناء أيضاً دورة مشتركة بين الممثلين الميدانيين للمفوضية والأمين العام، نُوقشت فيها التحديات التي يواجهها العاملون في مجال حقوق الإنسان.
    Addressing procedural issues, one speaker stated that discussion and approval of the CCPD were being done in separate Executive Boards sessions of the agencies involved, and suggested that a way be found to consider such submissions in a joint session of the Boards. UN وقال متكلم، في معرض تناول المسائل الإجرائية، إن مناقشة وثيقة البرنامج القطري المشترك والموافقة عليها جريا في دورات منفصلة للمجالس التنفيذية للوكالات المشتركة في العمل، واقترح إيجاد طريقة للنظر في مثل هذه الوثائق في دورة مشتركة بين المجالس التنفيذية.
    Pursuant to the recommendations of the Commission at its ninth session, the Commission's work on item 3 will include a joint session with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA). UN 12- وعملاً بتوصيات اللجنة في دورتها التاسعة، سوف يشتمل عمل اللجنة بشأن البند 3 من جدول الأعمال على عقد دورة مشتركة مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    a. Substantive servicing. Meetings of the Commission (joint session with the ECE Timber Committee) (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات اللجنة )دورة مشتركة مع لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا( )٤(؛
    (joint session with the UNICEF Executive Board) UN )دورة مشتركة مع المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((
    NOTE: A one-day joint session with UNICEF will be held in January 1998 to enable an exchange of views on the impact of overall United Nations reform on the Funds and Programmes. UN ملاحظة: ستعقد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ دورة مشتركة مع اليونيسيف لمدة يوم واحد ﻹتاحة تبادل اﻵراء بشأن أثر اﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة على الصناديق والبرامج. ــ ــ ــ ــ ــ
    Intercol: Linear Programming (1965) UN دورة مشتركة: البرمجة الخطية )١٩٦٥(
    A combined session of the COP and COP/MOP 1, with one single agenda; UN (أ) دورة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 1 يكون لها جدول أعمال واحد؛
    They organize training in accordance with TRAINMAR procedures and are cooperating with UNCTAD in the preparation of a joint course on maritime transport logistics. UN فهي تنظم التدريب طبقا لاجراءات برنامج ترينمار وتتعاون مع اﻷونكتاد في إعداد دورة مشتركة بشأن سوقيات الشحن البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more