Since achieving its consultative status, the Fund has participated in every session of the Commission on the Status of Women. | UN | ومنذ حصل الصندوق على مركزه الاستشاري، شارك في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة. |
During the reporting period, the organization participated in every session of the Commission on the Status of Women. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة. |
At each session of the Commission on the Status of Women during the reporting period, it organized workshops focusing on the priority theme, in partnership with other NGOs. | UN | وفي كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة التي عُقدت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظّم المجلس علاقات عمل تركز على المواضيع الرئيسية في تلك الدورات وذلك بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
:: Plenary and parallel meetings of every session of the Commission on the Status of Women, except for the fifty-fifth session, held in 2011 | UN | :: الاجتماعات العامة والموازية لكل دورة من دورات لجنة وضع المرأة، باستثناء الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2011 |
Representatives of IFS have participated in each of the sessions of the Commission on Social Development, the Commission on Sustainable Development, and the Commission on the Status of Women, In each of these Commissions a representative of IFS has presented either a written or oral statement. | UN | وشارك ممثلو الاتحاد في كل دورة من دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة. وقام ممثل الاتحاد، في كل لجنة من هذه اللجان، بتقديم بيان خطي أو شفوي. |
:: Plenary and parallel meetings of every session of the Commission on Population and Development, except for the forty-first session, held in 2008 | UN | :: الاجتماعات العامة والموازية لكل دورة من دورات لجنة السكان والتنمية، باستثناء الدورة الحادية والأربعين، المعقودة في عام 2008 |
The Women's International League for Peace and Freedom (WILPF), among the first group of non-governmental organizations to receive consultative status with the United Nations, has monitored every session of the Commission on the Status of Women (CSW). | UN | ظلّت الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمة تندرج ضمن المجموعة الأولى من المنظمات غير الحكومية التي حصلت على مركز استشاري لدى الأمم المتحدة، تراقب كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة. |
The Division for the Advancement of Women undertakes self-evaluations after each session of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وتضطلع شعبة النهوض بالمرأة بتقييمات ذاتية بعد كل دورة من دورات لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
SCLDF representatives attended every session of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities during the reporting period. | UN | حضر ممثلو صندوق الدفاع القانوني لنادي سيرا كل دورة من دورات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
∙ The need for means by which each session of the Commission on Sustainable Development can review the implementation of its previous recommendations, including country and inter-agency feedback on progress; | UN | - الحاجة إلى وسائل تمكن كل دورة من دورات لجنة التنمية المستدامة من استعراض تنفيذ توصياتها السابقة، بما في ذلك المعلومات التي تقدمها البلدان والوكالات عن التقدم المحرز؛ |
In this regard the Government of Indonesia has always cooperated with all the United Nations human rights mechanisms including procedures with all the information they may have requested which is systematically incorporated in their respective reports presented at every session of the Commission on Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد تعاونت حكومة إندونيسيا دائماً مع كل آليات حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة، بما فيها اﻹجراءات وكل المعلومات التي قد تطلبها، والتي تندرج بانتظام في تقاريرها التي تقدم في كل دورة من دورات لجنة حقوق اﻹنسان. |
INTRODUCTION 1. The Economic and Social Council established, by its resolution 1990/15, the priority themes for each session of the Commission on the Status of Women from 1993 to 1996. | UN | ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره ١٩٩٠/١٥، المواضيع ذات اﻷولوية لكل دورة من دورات لجنة مركز المرأة من عام ١٩٩٣ الى عام ١٩٩٦. |
In particular, the Division for Sustainable Development and the secretariat of the United Nations Forum on Forests work closely with indigenous peoples' organizations to facilitate their active participation in the multi-stakeholder dialogues convened at each session of the Commission on Sustainable Development and the Forum on Forests. | UN | وبصفة خاصة، تعمل شعبة التنمية المستدامة وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على نحو وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية لتيسير مشاركتها الفعالة في حوارات أصحاب المصلحة المتعددين التي تُعقد في كل دورة من دورات لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
The Bureau noted that chapter 12 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development is on " Technology, research and development " , a subject that has never been a theme of a session of the Commission on Population and Development. | UN | ولاحظ المكتب أن الفصل 12 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مخصص لموضوع " التكنولوجيا، والبحوث، والتنمية " ، وهو أمر لم يُطرح سابقا كموضوع دورة من دورات لجنة السكان والتنمية. |
The Society participated in every session of the Commission on the Status of Women in the review period and was active in a large number of side events, as well as at the high-level segment of the Economic and Social Council, the General Assembly High-level Dialogue on Financing for Development and the fiftieth session of the Commission on Social Development, at which it contributed a written statement (E/CN.5/2012/NGO/23). | UN | شاركت المنظمة في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكان لها نشاط في عدد كبير من المناسبات الجانبية، وكذلك في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، والذي ساهمت فيه ببيان مكتوب. |
20. Further requests the Secretary-General to present annually a list of all persons currently constituting the thematic and country procedures, including their country of origin, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission on Human Rights. | UN | ٠٢ - ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يقدم سنويا قائمة بجميع اﻷشخاص الذين يشكلون حاليا الاجراءات الموضوعية والقطرية، بما في ذلك بلدانهم اﻷصلية، في مرفق لشروح جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة من دورات لجنة حقوق اﻹنسان. |
During the period under review (1994–1997) HRW attended each session of the Commission on Human Rights, submitting numerous written statements and making oral interventions. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض )١٩٩٤-١٩٩٧(، حضرت الهيئة كل دورة من دورات لجنة حقوق اﻹنسان، وقدمت عدداً كبيراً من التدخلات الخطية وأدلت ببيانات شفوية. |
35. Furthermore, Malaysia felt that the time frame given (one year) was insufficient to discern trends (10 years would be tenable and five workable, in order not to be ineffectual and inaccurate) and that the members of the Working Group, who were appointed at each session of the Commission on the Status of Women, lost an element of continuity. | UN | 35 - وفضلا عن ذلك، رأت ماليزيا أن الأجل المتاح (سنة واحدة) غير كاف للوقوف على الاتجاهات السائدة (10 سنوات مدة يمكن اعتمادها، أما 5 سنوات فقد تكون إطارا زمنيا عمليا لتفادي عدم الفعالية والسقوط في الخطأ)، وأن أعضاء الفريق العامل المعينين في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة يفتقدون عنصر الاستمرارية. |
They stressed the need for the regional commissions to present reports of activities undertaken at the regional level on the special theme of each session of the Commission on Population and Development under agenda item 2, entitled " Follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development " . | UN | وشددوا على ضرورة أن تقدم اللجان الإقليمية تقارير عن الأنشطة المضطلع بها على المستوى الإقليمي بشأن الموضوع الخاص لكل دورة من دورات لجنة السكان والتنمية، في إطار البند 2 من جدول الأعمال المعنون " إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
The Vienna Expert Workshop on fostering the linkage between energy and sustainable development within the international institutions suggested that there be a dedicated session of the Commission on Sustainable Development towards a sustainable energy future; such a session might be organized in 2001 or earlier, given the needs and possibilities of a major change in current energy systems. | UN | ٤٠ - واقترحت حلقة عمل الخبراء بشأن تعزيز الصلة بين الطاقة والتنمية المستدامة داخل المؤسسات الدولية، المعقودة في فيينا، تكريس دورة من دورات لجنة التنمية المستدامة لمستقبل الطاقة المستدامة؛ ويمكن تنظيم هذه الدورة في عام ٢٠٠١، أو قبل ذلك، في ضوء الاحتياجات واﻹمكانيات المتعلقة بحدوث تغيير رئيسي في نظم الطاقة الحالية. |
In accordance with the practice of the annual main sessions of the Economic and Social Council of the United Nations, it is proposed to introduce an official 3 to 4day " high-level segment " at the beginning of the sessions of the Commission on Human Rights. | UN | 170- من المقترح، وعلى غرار الممارسة المتبعة في دورات مجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي الرئيسية السنوية، وفي بداية كل دورة من دورات لجنة حقوق الإنسان، إدخال " شريحة رسمية رفيعة المستوى " لفترة 3 إلى 4 أيام. |