7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2011: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 2011 النظر في البنود التالية: |
7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2010: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 2010 النظر في البنود التالية: |
7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2010: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 2010 النظر في البنود التالية: |
The Committee thus concluded its substantive session of 2009. | UN | ثم اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2009. |
The 1995 substantive session of the Disarmament Commission begins its work at a highly propitious moment in disarmament history. | UN | وتبدأ هيئة نزع السلاح دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥ أعمالها في لحظة مواتية للغاية في تاريخ نزع السلاح. |
7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2011: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 2011 النظر في البنود التالية: |
7. Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its substantive session of 2010: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 2010 النظر في البنود التالية: |
This report will also be submitted to the Committee on Conferences at its substantive session of 2000. | UN | وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2000. |
Consultations were carried out with the Special Committee on Peacekeeping Operations during its substantive session in 1998. | UN | وقد جرت مشاورات مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، خلال دورتها الموضوعية في عام ١٩٩٨. |
The Committee thus concluded its substantive session for 1998. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام ٨٩٩١. |
A draft calendar for 2009 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2008. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2008 مشـروع جدول المؤتمـرات والاجتماعــات لعام 2009. |
A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول الأعمال المنقح لعام 2007. |
A draft revised calendar for 2007 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2006. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007. |
The Committee then concluded its substantive session for 2006. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2006. |
The Committee thus concluded its substantive session for 2005. | UN | اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2005. |
The Committee thus concluded its substantive session for 2007. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2007. |
It is also greatly to be regretted that the Disarmament Commission was unable again this year to hold its substantive session. | UN | ومما يؤسف له كثيراً أيضاً، أن هيئة نزع السلاح عجزت مرة أخرى هذا العام عن عقد دورتها الموضوعية. |
A draft revised calendar for 2005 will be submitted by the Secretariat to the Committee on Conferences at its substantive session of 2004. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2004 مشروع جدول منقح لعام 2005. |
The Committee thus concluded its substantive session for 2002. | UN | واختتمت اللجنة بذلك دورتها الموضوعية لعام 2002. |
The Ad Hoc Committee thus concluded its substantive session. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة المخصصة دورتها الموضوعية. |
Acknowledging the recommendation by the Secretariat for a longer-term assessment to occur over the next two years, the Special Committee requests an update on this programme prior to the substantive session in 2015. | UN | وتسلم بالتوصية التي قدمتها الأمانة العامة بإجراء تقييم طويل الأجل خلال السنتين القادمتين، وتطلب تلقي معلومات مستوفاة عن هذا البرنامج قبل دورتها الموضوعية لعام 2015. |
The Committee also decided to include in its programme of work for the year, prior to the Committee's substantive session or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues relating to conference management of interest to Member States. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في برنامج عملها لتلك السنة، قبل انعقاد دورتها الموضوعية أو بناء على الطلب، الإحاطات غير الرسمية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن مسائل ذات صلة بإدارة المؤتمرات تكون مثار اهتمام لدى الدول الأعضاء. |
The Committee is committed to referring this question as a matter of priority to its next substantive session in order to resolve any ambiguities. | UN | واللجنة ملتزمة بإحالة هذه المسألة باعتبارها موضوعا ذا أولوية إلى دورتها الموضوعية المقبلة بهدف إزالة أي التباس. |
The Commission on Sustainable Development at its organizational session decided to include a corresponding item in the agenda of its substantive session. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |