"دورته الثانية المستأنفة" - Translation from Arabic to English

    • its resumed second session
        
    • resumed second session of
        
    • the resumed second session
        
    • s resumed second session
        
    • resumed second session would
        
    7. Adoption of the report of the Implementation Review Group on its resumed second session. UN 7- اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الثانية المستأنفة.
    7. Adoption of the report of the Implementation Review Group on its resumed second session. UN 7- اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الثانية المستأنفة.
    The working group decided to convene its resumed second session on 29 September 2008. UN وقرر الفريق العامل عقد دورته الثانية المستأنفة في 29 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Secretary informed the Group that detailed expenditures for the complete first year of the Review Mechanism, as well as more accurate estimates for the biennium 2012-2013, would be provided at the resumed second session of the Implementation Review Group, in September 2011, and at the fourth session of the Conference, in October 2011. UN 56- وأبلغ الأمين فريق استعراض التنفيذ بأنه ستُقدّم، في دورته الثانية المستأنفة في أيلول/سبتمبر 2011 وفي دورة المؤتمر الرابعة في تشرين الأول/أكتوبر 2011، تفاصيل عن النفقات المتكبدة عن السنة الأولى لآلية الاستعراض بأكملها، فضلا عن تقديرات أدق عن فترة السنتين 2012-2013.
    At the first part of its second session, the Implementation Review Group agreed that, pending a decision by the Conference of the States Parties on the participation of observers, invitations for the resumed second session would be extended in the same manner as for the first part of the session. UN وكان فريق استعراض التنفيذ قد اتفق في الجزء الأول من دورته الثانية على أن تُوجَّه الدعوات الخاصة بحضور دورته الثانية المستأنفة مؤقتاً على نحو ما تم في الجزء الأول من الدورة، وذلك ريثما يتخذ مؤتمر الدول الأطراف قراراً بشأن مشاركة المراقبين.
    Because the Group had not reached a consensus on all matters relating to that issue, the issue would be considered again at the Group's resumed second session so that an understanding could be reached on an appropriate proposal to be submitted to the Conference for its consideration. UN ولأنَّ الفريق لم يتوصّل إلى توافق في الآراء بشأن جميع الجوانب المتعلقة بتلك المسألة، فسينظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورته الثانية المستأنفة لكي يتسنّى التوصّل إلى تفاهم حول اقتراح مناسب يُعرض على المؤتمر للنظر فيه.
    At the first part of its second session, the Implementation Review Group agreed that, pending a decision by the Conference of the States Parties on the participation of observers, invitations for the continued resumed second session would be extended in the same manner as for the first part of the session. UN وكان فريق استعراض التنفيذ قد اتفق في الجزء الأول من دورته الثانية على أن تُوجَّه الدعوات الخاصة بحضور دورته الثانية المستأنفة مُجَدَّداً على نحو ما جرى بشأن الجزء الأول من الدورة.
    Summary of requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its resumed second session, its third session and its third special session in 2006 UN موجز الاحتياجات الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية المستأنفة ودورته الثالثة ودورته الاستثنائية الثالثة في عام 2006
    On 9 September 2011, the Group adopted the report on its resumed second session (CAC/COSP/IRG/2011/L.1/Add.4-6). UN 45- اعتمد الفريقُ، في 9 أيلول/سبتمبر 2011، تقرير دورته الثانية المستأنفة (CAC/COSP/IRG/2011/L.1/Add.4 إلى Add.6).
    2. Since the Committee's previous session, the Human Rights Council had held its resumed second session, its third session and two special sessions, and the one-year deadline for the review of all mandates and mechanisms set out in General Assembly resolution 60/251 was fast approaching. UN 2 - ومضى قائلا إن مجلس حقوق الإنسان عقد منذ الدورة السابقة للجنة دورته الثانية المستأنفة ودورته الثالثة ودورتين استثنائيتين، وقال إن الموعد النهائي للسنة المخصصة لاستعراض جميع الولايات والآليات المبينة في قرار الجمعية العامة 60/251 بات على الأبواب.
    The Group had held a resumed first session in November 2010, its second session in June 2011 and a resumed second session in September 2011, and continued its resumed second session on the margins of the fourth session of the Conference of the States Parties, in Marrakech in October 2011. UN وعقد الفريق دورة أولى مستأنفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ثم دورة ثانية في حزيران/يونيه 2011، ودورة ثانية مستأنفة في أيلول/سبتمبر 2011، وتابع دورته الثانية المستأنفة على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف الذي عُقد في مراكش في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    20. At the present time, the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its resumed second session, its third session and its third special session in 2006 would be met to the fullest extent possible from the appropriation of the programme budget for the biennium 2006-2007 and reported, as necessary, in the context of the second performance report. UN 20 - في الوقت الراهن، ستُلبى الاحتياجات المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية المستأنفة ودورته الثالثة ودورته الاستثنائية الثالثة في عام 2006، بأتم قدر ممكن، من الاعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 - 2007 وسيُبلغ عنها، حسب الاقتضاء، في سياق تقرير الأداء الثاني.
    Thematic reports on chapters III (Criminalization and law enforcement) and IV (International cooperation) of the Convention will contain the relevant information reflected in the country review reports and will be prepared, as appropriate, for the resumed second session of the Implementation Review Group or the fourth session of the Conference. UN وستتضمّن التقارير المواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية ما يرد في تقارير الاستعراض القطرية معلومات ذات صلة، وسيجري إعداد تلك التقارير، حسب الاقتضاء، لكي تُعرض على فريق استعراض التنفيذ في دورته الثانية المستأنفة أو على المؤتمر في دورته الرابعة.
    Because the Group had not reached a consensus on all matters relating to that issue, the matter would be considered again at the Group's resumed second session so that an understanding could be reached on an appropriate proposal to be submitted to the Conference for its consideration. UN ولأنَّ الفريق لم يتوصّل إلى توافق في الآراء بشأن جميع الجوانب المتعلقة بتلك المسألة، فسينظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورته الثانية المستأنفة لكي يتسنّى التوصّل إلى تفاهم حول اقتراح مناسب يعرض على نظر المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more