"دورته العادية الثانية المعقودة" - Translation from Arabic to English

    • its second regular session
        
    41. At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability. UN 41 - طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004 إلى المدير التنفيذي أن يعد استراتيجية لتحقيق الجدوى المالية.
    10. The current MTP, which covers the period 1998-2001 (E/ICEF/1998/13 and Corr.1), was adopted by the Executive Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/22). UN ١٠ - واعتمد المجلس التنفيذي الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، التي تغطي فترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )E/ICEF/1998/13 و Corr.1( في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقرر ١٩٩٨/٢٢(.
    At its second regular session in September 2002, the Executive Board, in its decision 2002/26, recognized the excellent results produced on the ground by UNCDF. UN واعترف المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002، في مقرره 2002/26 بالنتائج الممتازة التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الميدان.
    44. On the independent review, he observed that the Executive Board had approved comprehensive terms of reference at its second regular session in September 2002. UN 44 - وفيما يتصل بالاستعراض المستقل، قال إن المجلس التنفيذي قد وافق على الاختصاصات الشاملة في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002.
    As regards UNDP, its Executive Board at its second regular session of 1995 in April considered matters relating to the least developed countries. UN أما فيما يتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فقد نظر مجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٥ في مسائل تتصل بأقل البلدان نموا.
    80. A full report on UNDP evaluation activities during 1995 was submitted to the Executive Board at its second regular session 1996 (DP/1996/14). UN ٨٠ - قدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام ١٩٩٦ تقرير كامل عن اﻷنشطة التقييمية التي اضطلع بها البرنامج اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٥ (DP/1996/14).
    The 1999 programme of work of the Board was adopted at its second regular session in September 1998. It was decided that the burden of work could be accommodated in three sessions with a rationalization of agenda items, and a clustering of related items into sessions. UN اعتمد مجلس اﻹدارة برنامج عمله لعام ١٩٩٩ في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وتقرر أن باﻹمكان استيعاب عبء العمل في ثلاث دورات مع ترشيــد بنــود جــدول اﻷعمال، وتجميع البنود المترابطــة فــي الدورات.
    84. At its second regular session, held in April 1999, the UNDP/UNFPA Executive Board considered a number of proposals on the relation of operational activities and humanitarian assistance. UN ٨٤ - وقد نظر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٩، في عدد من المقترحات بشأن العلاقة بين اﻷنشطة التنفيذية والمساعدة اﻹنسانية.
    The purpose of document DP/1997/CRP.8, submitted to the Executive Board in March 1997 at its second regular session, was to review experience, identify the lessons learned and specify measures taken to strengthen accountability, to simplify procedures, to support capacity assessments and to clarify audit, evaluation and monitoring roles. UN وكان الغرض من الوثيقة DP/1997/CRP.8 المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٧ هو استعراض الخبرات وتحديد الدروس المستخلصة وتحديد التدابير الواجب اتخاذها لتعزيز المساءلة وتبسيط اﻹجراءات ودعم تقييمات القدرات وإيضاح أدوار مراجعة الحسابات والتقييم والرصد.
    (p) Communiqué adopted by the Ministerial Council of the League of Arab States at its second regular session, held at Cairo from 19 to 21 September 1993; UN )ع( البيان الذي اعتمده مجلس وزراء جامعة الدول العربية في دورته العادية الثانية المعقودة في القاهرة ، من ١٩ الى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    The Executive Board, in its second regular session, 10-13 May 1994, decided to defer adoption of a decision on the OPS issue until its annual session in Geneva from 6-17 June 1994. UN وقرر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية المعقودة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤، إرجاء اتخاذ قرار بشأن مسألة مكتب خدمات المشاريع إلى حين انعقاد دورته السنوية في جنيف من ٦ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    1. At its second regular session in April 2000, the Executive Board of UNDP and UNFPA endorsed the Strategy and Business Plan 2000-2003 of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 1 - أقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000، الاستراتيجية والخطة الاستشرافية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2000-2003.
    18. At its second regular session in 2003, the Executive Board decided to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years. UN 18 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة.
    (p) Decision 1994/R.2/7 of 29 April 1994 on assistance to Palestinian children and women adopted by the Executive Board of the United Nations Children's Fund at its second regular session, held in New York; 13/ UN )ع( المقرر 1994/R.2/7 المؤرخ ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، بشأن تقديم المساعدة الى اﻷطفال والنساء الفلسطينيين، الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في دورته العادية الثانية المعقودة في نيويورك)١٣(؛
    23. At its second regular session in November 2013, CEB decided to hold a high-level side event in support of the Conference theme the " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN ٢٣ - وقرّر مجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورته العادية الثانية المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تنظيم حدث جانبي رفيع المستوى دعمًا لموضوع المؤتمر " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    In decision 2009/15, the Executive Board (at its second regular session held in September 2009) endorsed the decision of UNDP, UNFPA and UNOPS to defer implementation of IPSASs to 1 January 2012. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي (في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2009)، في مقرره 2009/15، قرار البرنامج الإنمائي والصندوق ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع القاضي بتأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    The provisional agenda, which was shared with the Bureau (CF/EB/1999/039), has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the 1999 programme of work adopted by the Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/19). UN حدد هيكل جدول اﻷعمال المؤقت الذي شارك فيه المكتب (CEF/EB/1999/039)، وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وخصوصا برنامج العمل لعام ١٩٩٩ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ (E/ICEF/1998/6/Rev.1) المقرر ١٩٩٨/١٩(.
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the 1999 programme of work (E/ICEF/1998/16 and Corr.1) adopted by the Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/19). UN حدد هيكل جدول اﻷعمال المؤقــت وفقــا لمقــررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص برنامج العمل لعام ٩٩٩١ )E/ICEF/1998/16 و Corr.1( الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/ سبتمبر ٨٩٩١ )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقــرر ٨٩٩١/٩١(.
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2000 adopted by the Board at its second regular session in September 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/19). UN أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام ٢٠٠٠ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر ١٩٩٩/١٩(.
    The provisional agenda, which was shared with the Bureau (CF/EB/2000/041 of 30 June 2000), has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2000 adopted by the Board at its second regular session in September 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/19). UN أُعِد جدول الأعمال المؤقت، الذي أُطلع عليه المكتب (CF/EB/2000/041 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2000)، وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام 2000 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر 1999/19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more