"دورتين متتاليتين" - Translation from Arabic to English

    • two consecutive sessions
        
    • course of two consecutive
        
    That would minimize the expense of hosting two consecutive sessions. UN ومن شأن ذلك أن يقلل إلى الحد الأدنى تكلفة استضافة دورتين متتاليتين.
    The Commission requested the Chair to bring the absence of members who had not attended two consecutive sessions of the Commission to the attention of the Meeting of States Parties. UN وطلبت اللجنة إلى الرئيس أن يبلغ اجتماع الدول الأطراف بغياب الأعضاء الذين لم يحضروا دورتين متتاليتين من دوراتها.
    4. The absence of a member of the Commission during two consecutive sessions of the Commission without justification shall be brought to the attention of the Meeting of States Parties. UN 4 - في حالة غياب أحد أعضاء اللجنة خلال دورتين متتاليتين من دوراتها، يُرفع الأمر إلى اجتماع الدول الأطراف.
    The Commission concluded that Mr. Jaoshvili was no longer able to perform his duties owing to his pattern of absences, including for two consecutive sessions. UN وخلصت اللجنة إلى أن السيد جاوشفيلي لم يعد قادرا على أداء مهامه بسبب نمط تغيبه، بما في ذلك عن دورتين متتاليتين().
    It was recalled that the Chair, at the request of the Commission, had brought the absence of members who had not attended two consecutive sessions of the Commission to the attention of the twenty-fourth Meeting of States Parties (see CLCS/83, para. 96). UN وأُشير إلى أن الرئيس قام، بناء على طلب اللجنة، بإبلاغ اجتماع الدول الأطراف الرابع والعشرين بغياب الأعضاء الذين لم يحضروا دورتين متتاليتين (انظر CLCS/83، الفقرة 96).
    (e) Close without prejudice consideration of the request for consultative status made by 45 non-governmental organizations after the organizations had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions; UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي وُجّهت إليها على مدى دورتين متتاليتين.
    (e) To close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    (e) To close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    2011/229. Closure of the consideration of applications for consultative status of nongovernmental organizations that had failed to respond to queries posed to them over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations UN النجدة الشعبية الفرنسية 2011/229 - إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين
    (e) Close without prejudice consideration of the request for consultative status made by 22 non-governmental organizations after the organizations had failed to respond to three reminders over the course of two consecutive sessions. UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهره، لعدم جواب تلك المنظمات على ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين.
    (f) Close without prejudice consideration of the request for consultative status made by twenty-three non-governmental organizations after the organizations had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions. UN (و) إنهاء النظر في طلبات من أجل الحصول على المركز الاستشاري مقدمة من 23 منظمة غير حكومية دون المساس بأهلية الطلبات نظرا لعدم رد المنظمات على الاستفسارات الموجهة إليها خلال دورتين متتاليتين.
    (e) Decided to close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) وقرر إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم رد تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للجنة:
    Closure of the consideration of applications for consultative status of non-governmental organizations that had failed to respond to queries posed to them over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/2011/32 (Part II)) UN إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين (E/2011/32 (Part II))
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 129 for consultative status, deferred 130 for further consideration at its regular session in 2013, and closed consideration without prejudice of 22 applications that had failed to respond to three reminders over two consecutive sessions. UN وأوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 129 منظمة مــن بيــن المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، وأجّلت البت في طلبات 130 منظمة لمواصلة النظر فيها في دورتها العادية التي ستعقد في عام 2013، وأغلقت باب النظر في طلبات 20 منظمة دون البت في جوهرها لعدم إجابتها على ثلاث رسائل تذكيرية خلال دورتين متتاليتين.
    17. At its 30th meeting, on 30 May, the Committee decided to close without prejudice consideration of the applications of 22 non-governmental organizations that had not responded to the questions of the Committee despite three reminders sent to the organizations over the course of two consecutive sessions of the Committee (see chap. I, draft decision I (e)). B. New applications for consultative status and new requests for reclassification UN 17 - قررت اللجنة، في جلستها 30، المعقودة في 30 أيار/مايو، إغلاق باب النظر في طلبات 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهرها وذلك لعدم إجابتها على أسئلة اللجنة رغم توجيه ثلاث رسائل تذكيرية إلى تلك المنظمات على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة (النظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، (هـ)).
    (e) To note that the Committee decided to close without prejudice consideration of the request for consultative status made by the following nongovernmental organizations, after the organizations had failed to respond despite three reminders, over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to the organizations by members of the Committee: UN (هـ) أن يلاحظ أن اللجنة قد قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على مركز استشاري المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية، دون مساس بأهليتها، بعد عدم ردها، بالرغم من ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة، على استفسارات وجّهها أعضاء اللجنة إلى هذه المنظمات:
    Proyecto Paz y Amor (f) Further noted that the Committee had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following eleven non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee: UN (و) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الإحدى عشرة التالية دون المساس بأهليتها، بعد أن أخفقت في الرد على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة عليها، على الرغم من أن اللجنة وجهت إليها ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين:
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 157 for consultative status, deferred 162 for further consideration at its resumed session in May 2012, closed consideration of 1 application and closed consideration without prejudice of 20 applications of organizations that had failed to respond to queries over two consecutive sessions. UN ومــن بيــن المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، أوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 157 منظمة، وأجّلت البت في طلبات 162 منظمة لمزيد من النظر فيها في دورتها المستأنفة التي ستعقد في أيار/مايو 2012، وأنهت النظر في طلب واحد، وأغلقت باب النظر في طلبات 20 منظمة دون المساس بأهليتها، لعدم اجابتها على الاستفسارات خلال دورتين متتاليتين.
    (e) Further noted that the Committee had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following fourteen non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، بعد عدم ردها على استفسارات وجهها أعضاء اللجنة إلى هذه المنظمات، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة:
    Yad Sarah (e) Further noted that the Committee had decided to close without prejudice its consideration of the applications for consultative status submitted by the following fourteen non-governmental organizations after they had failed to respond, despite three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to queries posed to them by members of the Committee: Ambedkar Center for Justice and Peace UN (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهها أعضاء اللجنة إليها، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more