"دوريات راجلة" - Translation from Arabic to English

    • foot patrols
        
    • foot patrol
        
    United Nations police have conducted joint foot patrols and sweep operations in camps of internally displaced persons across the capital. UN وسيّرت شرطة الأمم المتحدة دوريات راجلة مشتركة وأجرت عمليات تمشيط في مخيمات المشردين داخليا المنتشرة في أنحاء العاصمة.
    In addition, the two forces carried out three coordinated foot patrols daily along the Blue Line. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الجانبان بتسيير ثلاث دوريات راجلة منسقة يوميا على طول الخط الأزرق.
    In addition, enemy foot patrols were spotted inside the settlement's orchards. UN كما شوهدت دوريات راجلة للعدو داخل بساتين المستعمرة المذكورة.
    The latter started foot patrols in Bangui, as their vehicles have yet to be deployed. UN وبدأت هذه الأخيرة إجراء دوريات راجلة في بانغي، في انتظار نشر مركباتها.
    116,800 foot patrol person-days (8 troops per patrol twice a day x 20 posts x 365 days) UN تسيير دوريات راجلة بواقع 800 116 فرد/يوم (8 أفراد في كل دورية x مرتين يوميا x 20 مركزا x 365 يوما)
    I got foot patrols going through the park, dogs are on the way. Open Subtitles امرت دوريات راجلة ان تتفقد الموقف الكلاب في الطريق
    Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 16 counter-rocket-launching operations, 6 foot patrols and 10 co-located checkpoints per day UN تنفيذ أنشطة عملياتية منسقة مع الجيش اللبناني، ويشمل ذلك ما لا يقل عن 16 عملية لمنع إطلاق صواريخ، و 6 دوريات راجلة وإقامة 10 نقاط تفتيش في مواقع مشتركة يوميا
    Through the conduct of an average of 10 counter-rocket-launching operations, 3 joint foot patrols and 12 co-located checkpoints per day UN من خلال تنفيذ ما متوسطه 10 عمليات مضادة لإطلاق الصواريخ، و 3 دوريات راجلة مشتركة و 12 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة في اليوم
    :: Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 16 counter-rocket-launching operations, 6 foot patrols and 10 co-located checkpoints per day UN :: تنسيق أنشطة العمليات مع الجيش اللبناني تشمل ما لا يقل عن 16 عملية لمنع إطلاق صواريخ، و 6 دوريات راجلة وإقامة 10 نقاط تفتيش في مواقع مشتركة يوميا
    Through the conduct of an average of 16 counter-rocket-launching operations, 16 co-located checkpoints and 4 or 5 joint foot patrols per day UN من خلال تنفيذ ما متوسطه 16 عملية مضادة لإطلاق الصواريخ، وإقامة 16 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة، والقيام بـ 4 أو 5 دوريات راجلة مشتركة في اليوم
    :: Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 13 counter rocket-launching operations, 3 foot patrols and 11 co-located checkpoints per day UN :: تنسيق أنشطة الدوريات مع الجيش اللبناني تشمل ما لا يقل عن 13 عملية لمنع إطلاق صواريخ، و 3 دوريات راجلة وإقامة 11 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة يومياً
    Coordinated patrolling activities with the Lebanese Armed Forces, including 8 counter-rocket-launching operations, 4 foot patrols and 8 co-located checkpoints per day UN تنسيق أنشطة الدوريات مع القوات المسلحة اللبنانية، بما يشمل ما لا يقل عن 8 عمليات مضادة لإطلاق الصواريخ، و 4 دوريات راجلة وإقامة 8 نقاط تفتيش في مواقع مشتركة يومياً
    :: Coordinated operational activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 14 counter rocket-launching operations, 4 foot patrols and 12 co-located checkpoints per day UN :: تنسيق الأنشطة العملياتية مع الجيش اللبناني تشمل ما لا يقل عن 14 عملية لمنع إطلاق صواريخ، و 4 دوريات راجلة وإقامة 12 نقطة تفتيش في مواقع مشتركة يوميا
    In addition, on 16 August, UNMIL troops and formed police units commenced joint night foot patrols throughout Monrovia. UN وعلاوة على ذلك، بدأت قوات البعثة في 16 آب/أغسطس ووحدات الشرطة المشكلة في تسيير دوريات راجلة ليلية في أرجاء منروفيا.
    In addition, the Chief Military Observer has authorized foot patrols in certain areas, where the Mission meets regularly with village mayors and others to promote dialogue and build confidence among the inhabitants. UN وعلاوة على ذلك، أذن كبير المراقبين العسكريين بتسيير دوريات راجلة في مناطق معينة تلتقي فيها بعثة المراقبين بصورة منتظمة برؤساء بلديات القرى، وبغيرهم للتشجيع على الحوار وبناء الثقة بين السكان.
    In addition, the two forces carried out an average of 15 counter-rocket-launching operations during each 24-hour period and daily coordinated foot patrols along the Blue Line. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلعا بما متوسطه 15 عملية كل 24 ساعة للحيلولة دون إطلاق الصواريخ وقاما يوميا بتنسيق دوريات راجلة على طول الخط الأزرق.
    On a daily basis, the two forces also operated two permanent checkpoints and five checkpoints in randomly selected locations in the area of operations, in addition to three coordinated foot patrols along the Blue Line. UN وتقيم القوة المؤقتة والجيش يوميا أيضا نقطتي تفتيش ثابتتين وخمس نقاط تفتيش في مواقع مختارة عشوائيا في منطقة العمليات، بالإضافة إلى ثلاث دوريات راجلة منسقة على طول الخط الأزرق.
    :: Coordinated patrolling activities with the Lebanese Armed Forces, including 8 counter rocket-launching operations, 4 foot patrols and 10 co-located checkpoints per day UN :: تنفيذ أنشطة دوريات منسقة مع القوات المسلحة اللبنانية تتضمن 8 عمليات منع إطلاق صواريخ، و 4 دوريات راجلة وإقامة 10 نقاط تفتيش في مواقع مشتركة يومياً
    :: Coordinated patrolling activities with the Lebanese Armed Forces, including at least 8 counter rocket-launching operations, 4 foot patrols and 8 co-located checkpoints per day UN :: تنسيق أنشطة الدوريات مع القوات المسلحة اللبنانية تشمل ما لا يقل عن 8 عمليات منع إطلاق صواريخ، و 4 دوريات راجلة وإقامة 8 نقاط تفتيش في مواقع مشتركة يومياً
    We've beefed up foot patrols... we have our plainclothes squads on 12-hour shifts. Open Subtitles لقد أرسلنا دوريات راجلة... ولدينا فرق مُتخفية تعمل بنوبات من 12 ساعة
    216,080 foot patrol person days (8 troops per patrol x twice a day x 37 posts x 365 days) UN :: تسيير دوريات راجلة مدتها الإجمالية 080 216 يوم-فرد (8 أفراد في كل موقع x مرتان يوميا x 37 موقعا x 365 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more