"دورية مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint patrols
        
    • joint patrol
        
    • periodic joint
        
    • regular joint
        
    A total of 35 joint patrols with the local police were also carried out. UN وأجريت أيضا 35 دورية مشتركة في المجموع مع الشرطة المحلية.
    72 joint patrols with United Nations military observers UN 72 دورية مشتركة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    IPTF needs to monitor each and every joint patrol in order to establish confidence for the minority police officers and for the population. UN ويتعين على قوة الشرطة الدولية أن تراقب كل دورية مشتركة من أجل إيجاد الثقة لدى أفراد الشرطة التابعين ﻷقليات ولدى السكان.
    A joint patrol of MUP and KDOM was fired upon in the general area of Belanci. UN وأطلقت نيران على دورية مشتركة من الشرطة الصربية وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في منطقة بيلانشي.
    Country-level work on PRSPs is followed closely and is jointly monitored with the World Bank in periodic joint assessments and consultation meetings. UN وتجري متابعة العمل المتعلق بالورقات الاستراتيجية للحد من الفقر على المستوى القطري على نحو وثيق، كما يجري رصده بالاشتراك مع البنك الدولي في اجتماعات دورية مشتركة للتقييم والتشاور.
    Patrols were carried out throughout the country, including 15,414 joint patrols, with local police and gendarmerie. UN دورية سيرت في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك 414 15 دورية مشتركة مع قوات الشرطة والدرك المحلية.
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN :: تسيير 059 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    Achieved; 2.85 daily joint patrols per 10,000 internally displaced persons conducted UN أُنجز. سُيِّرت 2.85 دورية مشتركة يومية لكل 000 10 مشرد داخليا
    A total of 30,293 patrols were carried out throughout the country, including 2,858 joint patrols with local police and gendarmerie. UN سُير ما مجموعه 293 30 دورية في جميع أنحاء البلد، منها 858 2 دورية مشتركة مع الشرطة المحلية والدرك المحلي.
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    Nearly 90 joint patrols have been carried out in the last two months. UN ولقد أُجري ما يقرب من 90 دورية مشتركة في الشهرين الماضيين.
    Over 260 joint patrols have been carried out in the last two months. UN ولقد أُجري ما يقرب من 260 دورية مشتركة خلال الشهرين الماضيين.
    Over 70 joint patrols have been carried out since the start of the Mission's mandate. UN وبذلك، جرى تسيير ما يزيد على 70 دورية مشتركة منذ بدء ولاية البعثة.
    :: 10,950 joint patrols with the Congolese National Police in priority areas in North Kivu, South Kivu and Ituri District UN :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري
    joint patrols with the national police conducted in priority areas including 5,068 security patrols, 153 patrols around internally displaced persons camps, and 1,424 escort duties UN دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية، بما فيها 068 5 دورية أمن، و 153 دورية حول مخيمات المشردين داخليا، و 424 1 مهمة حراسة مرافقة
    A joint patrol of the United Nations Civilian Police (UNCIVPOL) and Ukraine battalion 2 were stopped. UN سدت طريق دورية مشتركة بين الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة والكتيبة اﻷوكرانية
    joint patrol of main supply route in Yaloke and Bossenforo region UN دورية مشتركة على طريق الإمداد الرئيسي في يالوكي وفي منطقة بوسينفورو
    7. Establishment of joint patrol units in the structure of the Ministry of the Interior. UN 7 - إنشاء وحدات دورية مشتركة في إطار وزارة الداخلية.
    116. Furthermore, periodic joint training programmes by the Division and the Office of Human Resources Management have been instituted for senior administrators in the field. UN ١١٦ - وفضلا عن ذلك، أنشئت برامج تدريبية دورية مشتركة بين الشعبة ومكتب إدارة الموارد البشرية لفائدة كبار المديرين في الميدان.
    :: The convening of regular joint meetings of senior officials, the next of which will be held in one of the South American countries within six months; UN عقد اجتماعات دورية مشتركة لكبار المسؤولين على أن يعقد الاجتماع القادم في إحدى دول أمريكا الجنوبية في غضون ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more