A total of 35 joint patrols with the local police were also carried out. | UN | وأجريت أيضا 35 دورية مشتركة في المجموع مع الشرطة المحلية. |
72 joint patrols with United Nations military observers | UN | 72 دورية مشتركة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين |
10,950 joint patrols with the national police in priority areas | UN | تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية |
IPTF needs to monitor each and every joint patrol in order to establish confidence for the minority police officers and for the population. | UN | ويتعين على قوة الشرطة الدولية أن تراقب كل دورية مشتركة من أجل إيجاد الثقة لدى أفراد الشرطة التابعين ﻷقليات ولدى السكان. |
A joint patrol of MUP and KDOM was fired upon in the general area of Belanci. | UN | وأطلقت نيران على دورية مشتركة من الشرطة الصربية وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في منطقة بيلانشي. |
Country-level work on PRSPs is followed closely and is jointly monitored with the World Bank in periodic joint assessments and consultation meetings. | UN | وتجري متابعة العمل المتعلق بالورقات الاستراتيجية للحد من الفقر على المستوى القطري على نحو وثيق، كما يجري رصده بالاشتراك مع البنك الدولي في اجتماعات دورية مشتركة للتقييم والتشاور. |
Patrols were carried out throughout the country, including 15,414 joint patrols, with local police and gendarmerie. | UN | دورية سيرت في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك 414 15 دورية مشتركة مع قوات الشرطة والدرك المحلية. |
10,950 joint patrols with the national police in priority areas | UN | تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية |
10,950 joint patrols with the national police in priority areas | UN | :: تسيير 059 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية |
Achieved; 2.85 daily joint patrols per 10,000 internally displaced persons conducted | UN | أُنجز. سُيِّرت 2.85 دورية مشتركة يومية لكل 000 10 مشرد داخليا |
A total of 30,293 patrols were carried out throughout the country, including 2,858 joint patrols with local police and gendarmerie. | UN | سُير ما مجموعه 293 30 دورية في جميع أنحاء البلد، منها 858 2 دورية مشتركة مع الشرطة المحلية والدرك المحلي. |
10,950 joint patrols with the national police in priority areas | UN | :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية |
Nearly 90 joint patrols have been carried out in the last two months. | UN | ولقد أُجري ما يقرب من 90 دورية مشتركة في الشهرين الماضيين. |
Over 260 joint patrols have been carried out in the last two months. | UN | ولقد أُجري ما يقرب من 260 دورية مشتركة خلال الشهرين الماضيين. |
Over 70 joint patrols have been carried out since the start of the Mission's mandate. | UN | وبذلك، جرى تسيير ما يزيد على 70 دورية مشتركة منذ بدء ولاية البعثة. |
:: 10,950 joint patrols with the Congolese National Police in priority areas in North Kivu, South Kivu and Ituri District | UN | :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري |
joint patrols with the national police conducted in priority areas including 5,068 security patrols, 153 patrols around internally displaced persons camps, and 1,424 escort duties | UN | دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية، بما فيها 068 5 دورية أمن، و 153 دورية حول مخيمات المشردين داخليا، و 424 1 مهمة حراسة مرافقة |
A joint patrol of the United Nations Civilian Police (UNCIVPOL) and Ukraine battalion 2 were stopped. | UN | سدت طريق دورية مشتركة بين الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة والكتيبة اﻷوكرانية |
joint patrol of main supply route in Yaloke and Bossenforo region | UN | دورية مشتركة على طريق الإمداد الرئيسي في يالوكي وفي منطقة بوسينفورو |
7. Establishment of joint patrol units in the structure of the Ministry of the Interior. | UN | 7 - إنشاء وحدات دورية مشتركة في إطار وزارة الداخلية. |
116. Furthermore, periodic joint training programmes by the Division and the Office of Human Resources Management have been instituted for senior administrators in the field. | UN | ١١٦ - وفضلا عن ذلك، أنشئت برامج تدريبية دورية مشتركة بين الشعبة ومكتب إدارة الموارد البشرية لفائدة كبار المديرين في الميدان. |
:: The convening of regular joint meetings of senior officials, the next of which will be held in one of the South American countries within six months; | UN | عقد اجتماعات دورية مشتركة لكبار المسؤولين على أن يعقد الاجتماع القادم في إحدى دول أمريكا الجنوبية في غضون ستة أشهر. |