Investigate with Parties the role of the Secretariat and Parties under the Partnership | UN | البحث مع الأطراف في دور الأمانة والأطراف في الشراكة |
(b) Investigate with Parties the role of the Secretariat and Parties under the Partnership. | UN | البحث مع الأطراف في دور الأمانة والأطراف بمقتضى الشراكة. |
It was further suggested that the role of the Secretariat in the implementation of the Strategic Plan should be revisited, taking into account the capacity and resources available. | UN | واقتُرحَ أيضاًُ إعادة النظر في دور الأمانة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، مع مراعاة القدرات والموارد المتاحة. |
Emphasizing that the secretariat's role was to provide substantive services to the Security Council, one commentator stressed the importance of improving the efficiency of this cooperation. | UN | أكد أحد المعلقين على أن دور الأمانة العامة هو تقديم الخدمات الفنية لمجلس الأمن، وشدد على أهمية تحسين كفاءة هذا التعاون. |
In summary, it would be difficult to determine the role of the Secretariat in the draft guidelines before determining its role in the mechanism. | UN | والخلاصة هي أنه سيكون من الصعب تحديد دور الأمانة في مشروع المبادئ التوجيهية قبل تحديد دورها في الآلية. |
Experts noted the role of the Secretariat in facilitating such dialogue and recommended that that role be reinforced. | UN | ولاحظ الخبراء دور الأمانة في تيسير هذا الحوار وأوصوا بتعزيز ذلك الدور. |
No delegation expressed any misgivings pertaining to the role of the Secretariat. | UN | لم يعرب أي وفد عن أية مخاوف إزاء دور الأمانة. |
the role of the Secretariat is to faithfully reflect decisions of the Policy Organs of the Organization and to implement them as decided. | UN | إن دور الأمانة العامة يتمثل في توخي الأمانة في عرض قرارات أجهزة رسم السياسة بالمنظمة وتنفيذها وفقا لما تتلقاه من تعليمات. |
By the same token, the role of the Secretariat is not to change decisions that are taken by Member States to favour one or another Member State. | UN | وبالمثل، فإن دور الأمانة لا يكمن في تغيير ما تتخذه الدول الأعضاء من قرارات، بغرض إعطاء الامتياز لدولة على أخرى. |
the role of the Secretariat in this review process, in terms of preparatory analysis, could be substantially more important than in the past. | UN | وإن دور الأمانة في علمية الاستعراض هذه، من حيث التحليل التحضيري، قد يكون أهم كثيراً مما كان في الماضي. |
the role of the Secretariat in this review process, in terms of preparatory analysis, could be substantially more important than in the past. | UN | وإن دور الأمانة في عملية الاستعراض هذه، من حيث التحليل التحضيري، قد يكون أهم كثيراً مما كان في الماضي. |
the role of the Secretariat once a topic is included in the Commission's work programme | UN | دور الأمانة حالما يُدرج موضوع ما في برنامج عمل اللجنة |
the role of the Secretariat in supporting the review process also needs to be addressed. | UN | ويجب أيضا تناول دور الأمانة في دعم عملية الاستعراض. |
It may wish to discuss the role of the Secretariat in the coordination and alignment of efforts. | UN | وربما يود مناقشة دور الأمانة في تنسيق الجهود ومواءمتها. |
the role of the Secretariat would be limited to reviewing the costs of contributing troops to peacekeeping and comparing the costs to the rates of reimbursement. | UN | وسيقتصر دور الأمانة العامة على استعراض تكاليف المساهمة بقوات في حفظ السلام، ومقارنة التكاليف المتكبدة بمعدلات السداد. |
Within this context, the role of the Secretariat could be strengthened. | UN | وفي هذا السياق، يمكن تعزيز دور الأمانة العامة. |
the role of the Secretariat has been to coordinate, facilitate and prepare for the activities of the CST. | UN | وكان دور الأمانة هو تنسيق أنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا وتيسيرها والإعداد لها. |
The Committee commended the strengthening of the ECCAS secretariat's role in the observation of elections in Central Africa, including: | UN | ورحبت اللجنة بتعزيز دور الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مراقبة الانتخابات في بلدان وسط أفريقيا وبخاصة: |
The secretariat's role is restricted to observing the exportation of oil and the importation and distribution of humanitarian supplies. | UN | وينحصر دور الأمانة العامة للأمم المتحدة في ملاحظة تصدير النفط وملاحظة استيراد وتوزيع المواد الإنسانية. |
Finally, while the importance of institutional memory in the Office of the President was underlined, the secretariat's role in that regard was acknowledged and noted. | UN | وفي الختام، وعلى الرغم من التأكيد على أهمية الذاكرة المؤسسية في مكتب الرئيس، جرى التأكيد على دور الأمانة العامة في هذا الصدد والتنويه به. |
The Department of Economic and Social Affairs will serve as secretariat to the Board. | UN | وسوف تؤدي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دور الأمانة لهذا المجلس. |