"دور الأيتام" - Translation from Arabic to English

    • orphanages
        
    • orphanage
        
    • homes
        
    • orphans
        
    Foster home support centres would be in operation in 2003 to assist children in the transition from orphanages to foster homes. UN وسوف يتم تشغيل مراكز دعم بديلة في عام 2003 لمساعدة الأطفال على الانتقال من دور الأيتام إلى مساكن بديلة.
    Their families were seized and their children sent to orphanages. Open Subtitles لقد تم إعتقال عائلاتهم وإرسل أطفالهم إلى دور الأيتام
    orphanages visited and support provided UN دور الأيتام التي تمت زيارتها والدعم المقدم لها
    A majority of the orphanages do not comply with the Minimum Standards for Operating Child Welfare institutions promulgated by the Ministry of Health and Social Welfare (MoHSW). UN وغالبية دور الأيتام لا تمتثل المعايير الدنيا لتشغيل مؤسسات رعاية الطفل، التي أصدرتها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    People lined up at the orphanages to adopt the suffering children. UN فقد اصطف الناس في طوابير أمام دور الأيتام لتبني الأطفال الذين يعانون.
    She also had the opportunity to visit several orphanages in Guatemala City. UN وأتيحت لها الفرصة أيضاً لزيارة عدد من دور الأيتام في مدينة غواتيمالا.
    Many of them had been taken in by orphanages, but there were still large numbers who had had to become heads of households. UN وقامت دور الأيتام بإيواء الكثير منهم، ولكن العديد منهم مضطرون لتولي مهام دعم الأسرة.
    BHRRL also noted that street children and children in institutions, such as orphanages, are often involved in prostitution. UN وأشار المكتب أيضاً إلى أن أطفال الشوارع والأطفال المودعين في مؤسسات مثل دور الأيتام كثيراً ما يُستغلون في البغاء.
    The Committee is further concerned at the lack of guidelines for the operation of orphanages. UN كما يساورها القلق بشأن عدم وجود مبادئ توجيهية من أجل تشغيل دور الأيتام.
    As a result, standards regarding health, hygiene and education are quite appalling in most orphanages. UN وهذه الأوضاع أسفرت عن تردي الصحة والإصحاح والتعليم بشكل يبعث على الذهول في معظم دور الأيتام.
    Recently, the Ministry of Health and Social Welfare closed 15 illegal orphanages. UN وقد قامت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بغلق 15 داراً غير شرعية من دور الأيتام.
    Action against illegal orphanages should be complemented by a serious effort by Government to regulate the operations of registered orphanages through establishing benchmarks and standards for the work. UN وينبغي تكملة التدابير التي اتخذت لمكافحة دور الأيتام غير الشرعية بجهود جادة تبذلها الحكومة لتنظيم عمليات دور الأيتام المسجلة عن طريق وضع مقاييس ومعايير للعمل.
    Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated. UN وسوف يجري التحقيق بشكل دقيق في مزاعم سوء تصرف دور الأيتام في الدعم المالي والمادي الذي تتلقاه.
    The state policy of Russia is to keep orphans and especially the mentally handicapped in orphanages. UN وتتمثل هذه السياسة في إبقاء الأيتام، وخصوصا المعاقين عقليا منهم في دور الأيتام.
    Now directors of some orphanages have set up " apartments " within the orphanage and are getting young people to adapt to living in such an arrangement. UN وقد أنشأ الآن مديرو بعض دور الأيتام ' ' شققا`` داخل هذه الدور لمساعدة الأيتام على التكيف مع الحياة في ظل ترتيبات كهذه.
    Working with the orphanages in regards to mentally handicapped children. UN العمل مع دور الأيتام في ما يتعلق بالأطفال المعوقين عقليا.
    The Mission will also contribute to projects that provide shelter for battered or indigent women and that support orphanages. UN كما ستساهم البعثة في المشاريع التي توفر ملاذا للنساء اللواتي يتعرضن للضرب أو المعوزات، والتي تدعم دور الأيتام.
    It also supported 22 orphanages in 13 countries. UN كما قدم الدعم إلى 22 من دور الأيتام في 13 بلدا.
    orphanages and boarding schools are not financed to the extent required. UN ولا يتم تمويل دور الأيتام والمدارس الداخلية بالقدر المطلوب.
    The Office for Labor and Welfare Service of the MLSW carries out monthly review on the movement of children at orphanage centers. UN ويقوم مكتب خدمات العمل والرفاه التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية كل شهر باستعراض حركة الأطفال في دور الأيتام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more