"دور البرلمانات" - Translation from Arabic to English

    • the role of parliaments
        
    • the parliamentary role
        
    • the role of parliament
        
    the role of parliaments in implementation is multi-pronged, contributing to the process in many different ways. Shirin Sharmin Chaudhury UN ويتسم دور البرلمانات في التنفيذ بأنه متعدد الجوانب، مما يسهم في عملية التنفيذ بكثير من الطرق المختلفة.
    Advancing nuclear non-proliferation and disarmament, and securing the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: the role of parliaments UN دور البرلمانات في النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وكفالة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ
    the role of parliaments in international efforts to protect diversity UN دور البرلمانات في الجهود الدولية الرامية إلى حماية التنوع
    Panel discussion: " The empowerment of women in countries emerging from conflict: the role of parliaments " UN حلقة نقاش: ' ' تمكين المرأة في البلدان الخارجة من النزاع: دور البرلمانات``
    It also contains recommendations on the role of parliaments in a reformed multilateral cooperation system. UN ويشتمل الإعلان أيضا على توصيات بشأن دور البرلمانات في منظومة التعاون متعدد الأطراف بعد إصلاحها.
    IPU put particular emphasis on enhancing the role of parliaments in the budgetary process and ensuring that the latter responded to the needs of both men and women. UN وأضافت قائلة إن الاتحاد يؤكِّد بصفة خاصة على تعزيز دور البرلمانات في عملية الميزانية ويضمن أن تلبي تلك العملية حاجات الرجال والنساء على حد سواء.
    Referring to possible budget controls, questions were raised on the role of parliaments in controlling budget allocations as a way of helping direct activity on preventative steps against space weaponization. UN وبخصوص الوسائل الممكنة لمراقبة الميزانية، طُرِحت أسئلة عن دور البرلمانات في مراقبة المخصصات من الميزانية بوصفها وسيلة لمساعدة النشاط المباشر فيما يتعلق بالخطوات الوقائية ضد تسليح الفضاء.
    They have also focused on the role of parliaments in promoting sustainable development and security sector reform. UN وركزت تلك الندوات كذلك على دور البرلمانات في النهوض بالتنمية المستدامة وإصلاح القطاع الأمني.
    the role of parliaments was central in enacting appropriate legislation to promote good governance and fight corruption, and in holding executive branches accountable to high standards. UN ويعتبر دور البرلمانات أساسيا في سن التشريعات المناسبة لتعزيز الحكم الرشيد ومحاربة الفساد وتحميل الفروع التنفيذية مسؤولية أن يكون أداؤها وفق معايير عالية.
    the role of parliaments in striking a balance between national security, human security and individual freedoms, and in averting the threat to democracy UN دور البرلمانات في تحقيق توازن بين الأمن الوطني والأمن البشري والحريات الفردية وفي تفادي تهديد الديمقراطية
    In this session, the two panellists discussed various aspects of the role of parliaments and parliamentarians vis-à-vis the United Nations. UN في هذه الجلسة، ناقش عضوا حلقة النقاش جوانب مختلفة من دور البرلمانات والبرلمانيين فيما يخص الأمم المتحدة.
    The United Nations Democracy Fund, for instance, supports initiatives to strengthen the role of parliaments in implementing United Nations human rights treaties. UN فصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية على سبيل المثال، يدعم مبادرات تعزيز دور البرلمانات في تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان.
    the role of parliaments in developing public policy in an era of globalization, multilateral institutions and international trade agreements UN دور البرلمانات في وضع سياسات عامة في عصر العولمة والمؤسسات المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الدولية
    Strengthening the role of parliaments might provide another means to improve respect for participatory rights in the context of globalization. UN وقد يوفر تعزيز دور البرلمانات وسيلة إضافية لتعزيز احترام حقوق المشاركة في سياق العولمة.
    51. Strengthening the role of parliaments in global governance. UN 51- تعزيز دور البرلمانات في إدارة الشؤون العالمية.
    the role of parliaments in supervising the destruction of chemical weapons and the ban on their use UN دور البرلمانات في الإشراف على تدمير الأسلحة الكيميائية وحظر استخدامها
    Access to health as a basic right: the role of parliaments in addressing key challenges to securing the health of women and children UN توفير الخدمات الصحية بوصفها حقا من الحقوق الأساسية: دور البرلمانات في مواجهة التحديات الرئيسية التي تعترض توفير الخدمات الصحية للمرأة والطفل
    the role of parliaments in protecting diversity at the national level UN دور البرلمانات في حماية التنوع على الصعيد الوطني
    the role of parliaments in all these areas is clear. UN إن دور البرلمانات في هذه المجالات جميعا واضح.
    The United Nations provides vast opportunities for the sharing of experience and expertise and contributes to strengthening the role of parliaments in the collective efforts of the United Nations. UN واﻷمم المتحدة توفر فرصا واسعة لتشاطر التجربة والخبرة، وتسهم في دعم دور البرلمانات في الجهود الجماعية لﻷمم المتحدة.
    Botswana, Swaziland and Zambia adopted information and communications technology master plans for a paperless parliament and for the strengthening of the parliamentary role in information and communications technology policies. UN واعتمدت بوتسوانا وزامبيا وسوازيلند خططاً رئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل برلمانات لا تستخدم الورق، ولتعزيز دور البرلمانات في سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It also prepared a report and adopted a resolution on the role of parliament in developing South-South and triangular cooperation with a view to accelerating achievement of the Millennium Development Goals. UN وقدم أيضا تقريرا واتخذ قرارا بشأن دور البرلمانات في تطوير التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بغية التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more