Recommendations on the role of local authorities in this regard should be made; | UN | ويجب التقدم بتوصيات بشأن دور السلطات المحلية في هذا الصدد؛ |
the role of local authorities in maintaining civil registers is also important. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً الى دور السلطات المحلية في الاحتفاظ بسجلات أحوال مدنية. |
46. Methods to enhance the role of local authorities in combating the scourge of extreme poverty should be specified. | UN | 46- من المستصوب تحديد الأساليب التي ترمي إلى تعزيز دور السلطات المحلية في مكافحة آفة الفقر المدقع. |
The Netherlands recently allocated additional funds to support the role of local authorities in the environmental permit-setting process. | UN | وقد خصصت هولندا في المدة الأخيرة أموالاً إضافية لدعم دور السلطات المحلية في عملية وضع التراخيص البيئية. |
Taking note of the outcome statement of the first steering committee meeting of the Global Network on Safer Cities on actions towards enhancing the roles of local authorities on safer cities, | UN | وإذ يحيط علماً بالبيان الختامي للاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، بشأن الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز دور السلطات المحلية في جعل المدن أكثر أمناً، |
These positive changes notwithstanding, the role of local authorities in developing countries, particularly in urban management, remains minor. | UN | لكن على الرغم من هذه التغيرات الإيجابية فإن دور السلطات المحلية في البلدان النامية، خصوصاً في مجال الإدارة الحضرية، يظل ضئيلاً. |
In this context, the Council notes the creation of the Advisory Committee of Local Authorities to advise the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements on the role of local authorities in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ المجلس إنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية لتقديم المشورة للمدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن دور السلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
13. Several delegations addressed the role of local authorities in human settlements development. | UN | 13 - وتناول عديد من الوفود دور السلطات المحلية في تنمية المستوطنات البشرية. |
45. Methods to enhance the role of local authorities in combating the scourge of extreme poverty should be specified. | UN | 45- ينبغي تحديد أساليب تحسين دور السلطات المحلية في مكافحة بلاء الفقر المدقع. |
the role of local authorities in the preparatory process and at the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda | UN | دور السلطات المحلية في العملية التحضيرية وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
In this context, the Council notes the creation of the Advisory Committee of Local Authorities to advise the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements on the role of local authorities in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ المجلس إنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية لتقديم المشورة للمدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن دور السلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Mr. Masondo spoke of the role of local authorities in facing the problems associated with water, sanitation and human settlements. | UN | 32 - وتكلم السيد ماسوندو عن دور السلطات المحلية في مواجهة المشكلات المرتبطة بالمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية. |
UNEP also supported the joint publication of the book Making Cities Work on the role of local authorities in improving the urban environment. | UN | ودعم الـ UNEP أيضاً إصدار كتاب مشترك عن Making Cities work حول دور السلطات المحلية في تحسين البيئة الحضرية. |
Mr. Masondo spoke of the role of local authorities in facing the problems associated with water, sanitation and human settlements. | UN | 32 - وتكلم السيد ماسوندو عن دور السلطات المحلية في مواجهة المشكلات المرتبطة بالمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية. |
2. the role of local authorities in developing comprehensive strategies | UN | 2- دور السلطات المحلية في وضع الاستراتيجيات الشاملة |
1/2. the role of local authorities in the preparatory process and at the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda | UN | 1/2 دور السلطات المحلية في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
37. Also within the framework of her second mandate, the expert attended the meeting of the World Alliance of Cities against Poverty with a view to making progress on one of the important recommendations in report E/CN.4/2000/52, namely the role of local authorities in the fight against poverty. | UN | 37- وشاركت الخبيرة في إطار ولايتها الثانية أيضاً، في اجتماع تحالف المدن لمكافحة الفقر من أجل وضع إحدى التوصيات الهامة في تقرير عام 2000 وهي دور السلطات المحلية في مكافحة الفقر. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: Disaster Management Training Programme for the United Nations Disaster Management Teams and national counterparts; and seminar on the role of local authorities in urban risk assessment; | UN | `2 ' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: برنامج للتدريب على إدارة الكوارث لفائدة أفرقة الأمم المتحدة المعنية بإدارة الكوارث والنظراء الوطنيين؛ وحلقة دراسية عن دور السلطات المحلية في تقييم المخاطر في المناطق الحضرية. |
34. During the reporting period, UN-Habitat also provided support aimed at strengthening the role of local authorities in the implementation of inclusive urban planning, management and governance in a number of countries; work carried out in the Lake Victoria region illustrates this fact. | UN | 34 - وقدم الموئل خلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا دعما موجها نحو تعزيز دور السلطات المحلية في تنفيذ التخطيط الحضري الشامل والإدارة والحوكمة الحضرية في عدد من البلدان؛ ويوضح العمل المضطلع به في منطقة بحيرة فيكتوريا هذه الحقيقة. |
Its task is to facilitate the dialogue between and among local authorities, Governments, and the United Nations system, through a systematic and practical exchange on substantive issues, which should contribute to strengthening the role of local authorities in international development and the promotion of democratic governance. | UN | وتتمثل مهمتها في تيسير الحوار بين السلطات المحلية وفيما بينها، والحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة من خلال التبادل المنهجي والعملي بشأن القضايا الفنية والأساسية التي ينبغي أن تسهم في تعزيز دور السلطات المحلية في التنمية الدولية، وفي الترويج للإدارة الديمقراطية السليمة. |
Taking note of the outcome statement of the first steering committee meeting of the Global Network on Safer Cities on actions towards enhancing the roles of local authorities on safer cities, | UN | وإذ يحيط علماً بالبيان الختامي للاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً، بشأن الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز دور السلطات المحلية في جعل المدن أكثر أمناً، |