He agreed that the role of commodities in international trade had been declining. | UN | ووافق على أن دور السلع الأساسية في التجارة الدولية قد ظل ينخفض. |
IV. Fostering the role of commodities in national development | UN | رابعاً- تعزيز دور السلع الأساسية في التنمية الوطنية |
The publication also examines ways and means for enhancing the role of commodities in facilitating the graduation of countries from the LDC category. | UN | وتبحث الدراسة أيضاً سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية في تيسير خروج البلدان من فئة أقل البلدان نمواً. |
It assesses the challenges, opportunities and prospects for meeting the criteria for graduation, particularly by harnessing the role of commodities and improving agricultural productivity. | UN | وتقيِّم الدراسة التحديات والفرص والآفاق فيما يتعلق باستيفاء معايير الخروج من الفئة، خصوصاً من خلال تقييد دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية. |
The expert meeting deliberated on the role of commodities in LDCs' development with emphasis on the challenges, opportunities and prospects for graduation. | UN | وقد بحث اجتماع الخبراء دور السلع الأساسية في تنمية أقل البلدان نمواً مع التركيز على تحديات وفرص وآفاق الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً. |
The expert meeting deliberated on the role of commodities in LDCs' development with an emphasis on the challenges, opportunities and prospects for graduation. | UN | وبحث اجتماع الخبراء دور السلع الأساسية في تنمية أقل البلدان نمواً مع التركيز على تحديات وفرص وآفاق الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً. |
The publication particularly also assessed the challenges, opportunities and prospects for meeting the criteria for graduation, particularly by enhancing the role of commodities and improving agricultural productivity. | UN | ويتضمن المنشور أيضاً، على وجه الخصوص، تقييماً للتحديات والفرص والآفاق فيما يتعلق باستيفاء معايير الخروج من فئة أقل البلدان نمواً، ولا سيما بتعزيز دور السلع الأساسية وزيادة الإنتاجية الزراعية. |
This includes developing and implementing clearly articulated policies on how to capitalize on their natural resource endowments, including through greater fiscal transparency and accountability, and integrating the role of commodities into their national development strategies. | UN | وهذا يشمل وضع وتنفيذ سياسات واضحة بشأن طريقة تسخير ثرواتها من الموارد الطبيعية، بما في ذلك عن طريق زيادة الشفافية المالية والمساءلة، وإدماج دور السلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية. |
3. Country representatives from LDCs made brief presentations on the role of commodities in their economies and specific problems and constraints faced by them in developing the commodity sector in their countries. | UN | 3 - وقدم ممثلو البلدان من أقل البلدان نموا عروضا موجزة بشأن دور السلع الأساسية في اقتصاديات بلدانهم والمشاكل والمعوقات التي يواجهونها في تطوير قطاع السلع الأساسية في بلدانهم. |
64. Participants called upon LDCs to make sure that the role of commodities was incorporated into their development strategies to maximize the potential of the sector and to avoid a repeat of the jobless growth rate without the structural transformation experienced during the previous decade. | UN | 64 - وطلب المشاركون من أقل البلدان نمواً ضمان إدماج دور السلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية بما يتيح أقصى زيادة ممكنة في إمكانات القطاع ويجنبها تكرار ما شهده العقد السابق من معدلات نمو تحققت دون تواكبها فرص عمل أو تحولات هيكلية. |
By ensuring that the role of commodities was incorporated into national development strategies, landlocked developing countries would increase the likelihood of maximizing the potential of the sector in order to avoid a repeat of the jobless growth without structural transformation experienced during the previous decade. | UN | وستُزيد البلدان النامية غير الساحلية، بضمانها إدماج دور السلع الأساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية، من فرص تعظيم إمكانات القطاع تجنباً لتكرار ما مرت به خلال العقد السابق من نمو غير منشئ لفرص عمل وغير مقترن بتحول بهيكلي. |
64. Participants called upon LDCs to make sure that the role of commodities was incorporated into their development strategies to maximize the potential of the sector and to avoid a repeat of the jobless growth rate without the structural transformation experienced during the previous decade. | UN | 64- وطلب المشاركون من أقل البلدان نمواً ضمان إدماج دور السلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية بما يتيح أقصى زيادة ممكنة في إمكانات القطاع ويجنبها تكرار ما شهده العقد السابق من معدلات نمو تحققت دون تواكبها فرص عمل أو تحولات هيكلية. |
(a) Understanding the role of commodities and agricultural productivity in promoting progress towards the graduation objective agreed in the Programme of Action; | UN | (أ) فهم دور السلع الأساسية ودور الإنتاجية الزراعية في تعزيز التقدم نحو تحقيق الهدف المتفق عليه في برنامج العمل والمتمثل في الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً؛ |
58. UNCTAD released a study in 2012 entitled " Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the role of commodities and Improving Agricultural Productivity " . | UN | 58- أصدر الأونكتاد في عام 2012 دراسة معنونة " التمكين للخروج من فئة أقل البلدان نمواً: تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية " " Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the Role of Commodities and Improving Agricultural Productivity " . |
The studies examined the role of commodities and agricultural productivity in contributing to the graduation objective of the Istanbul Programme of Action, assessed the vulnerability to shocks of the economies of LDCs, and reviewed the challenges arising from volatility of the commodities markets and the recent global financial and food crises on LDCs' prospects for meeting internationally agreed goals. | UN | وفحصت الدراسات دور السلع الأساسية والإنتاجية الزراعية في المساهمة في تحقيق هدف برنامج عمل اسطنبول المتمثل في رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نمواً، وأجرت تقييماً لمدى ضعف اقتصادات أقل البلدان نمواً أمام الصدمات، واستعرضت التحديات الناشئة عن تقلب أسواق السلع الأساسية وأثر الأزمات المالية والغذائية العالمية الأخيرة على إمكانيات وفاء تلك البلدان بالأهداف المتفق عليها دولياً. |
Delegates exchanged views on ways and means of enhancing the role of commodities and improving agricultural productivity as part of wider efforts to achieve structural socioeconomic progress in LDCs, including, for as many of them as possible, progress toward graduation from LDC status. | UN | وتبادل المندوبون الآراء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية في إطار الجهود الأوسع نطاقاً المبذولة لتحقيق التقدم الاجتماعي الاقتصادي الهيكلي في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك التقدم نحو الخروج من فئة أقل البلدان نمواً، فيما يتعلق بأكبر عدد ممكن من البلدان المنتمية إلى هذه الفئة. |
Delegates exchanged views on ways and means of enhancing the role of commodities and improving agricultural productivity as part of wider efforts to achieve structural socioeconomic progress in LDCs, including, for as many of them as possible, progress toward graduation from LDC status. | UN | وتبادل المندوبون الآراء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية في إطار الجهود الأوسع نطاقاً المبذولة لتحقيق التقدم الاجتماعي الاقتصادي الهيكلي في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك التقدم نحو الخروج من فئة أقل البلدان نمواً، فيما يتعلق بأكبر عدد ممكن من البلدان المنتمية إلى هذه الفئة. |
To facilitate the Board's discussions on the item, the secretariat has produced two background documents: (i) a study titled " Enabling the Graduation of LDCs: Harnessing the role of commodities and Improving Agricultural Productivity " , and (ii) a first progress report on UNCTAD-wide implementation of the relevant provisions of the Programme of Action. | UN | ولتيسير مناقشات المجلس حول هذا البند، أعدت الأمانة وثيقتي معلومات أساسية: `1` دراسة بعنوان " Enabling the Graduation of LDCs: Harnessing the Role of Commodities and Improving Agricultural Productivity " ، (تمكين البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نمواً: تعزيز دور السلع الأساسية وزيادة إنتاجية القطاع الزراعي)، و`2` تقرير مرحلي أول عن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من برنامج العمل على نطاق الأونكتاد. |
(e) The publication Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the role of commodities and improving agricultural productivity, closely examined the impact of global financial, food and fuel crises on commodity-dependent LDCs and on their prospects for graduation from the category of LDCs. | UN | (ﻫ) المنشور المعنون تمكين البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نمواً: تعزيز دور السلع الأساسية وزيادة إنتاجية القطاع الزراعي، الذي يدرس بدقة تأثير الأزمتين العالميتين المالية والغذائية والأزمة العالمية في الوقود على أقل البلدان نمواً المعتمدة على السلع الأساسية وعلى آفاق خروجها من فئة أقل البلدان نمواً. |