The Organization will contribute to this effort by preparing a report on the role of industry in South-South cooperation. | UN | وسوف تسهم المنظمة في هذا الجهد بإعداد تقرير عن دور الصناعة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Forty years later, despite its extremely scant resources, UNIDO had successfully led the debates on the role of industry in development, giving industrial development a human dimension and linking it to sustainability criteria. | UN | وبعد أربعين سنة من ذلك الحدث، نجحت اليونيدو، رغم مواردها الضئيلة للغاية، في إدارة المناقشات حول دور الصناعة في التنمية، وأعطت التنمية الصناعية بعدا إنسانيا من خلال ربطها بمعيار الاستدامة. |
It was crucial to build on the role of industry in securing the economic recovery of Lebanon. | UN | 66- واختتمت قائلةً إنَّ من الأهمية بمكان الاعتماد على دور الصناعة في تأمين الانتعاش الاقتصادي في لبنان. |
B. Views expressed on the role of industry | UN | باء - الآراء التي أُبديت بشأن دور الصناعة |
Some mentioned industry's role in the development of technology to support the sound management of chemicals. | UN | وأشار البعض إلى دور الصناعة في تطوير التكنولوجيا لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
4. the role of manufacturing in development strategies is characterized by spatial, temporal and structural differences. | UN | ٤ - ويتسم دور الصناعة التحويلية في الاستراتيجيات اﻹنمائية بفوارق حيزية وزمنية وهيكلية. |
B. Views expressed on the role of industry | UN | باء - الآراء التي أُبديت بشأن دور الصناعة |
B. Views expressed on the role of industry | UN | باء - الآراء التي أُبديت بشأن دور الصناعة |
19. Nevertheless, the definition of, and approach taken to, the role of industry in development has not always been straightforward. | UN | 19 - إلا أن تعريف دور الصناعة في التنمية والنهج المتخذ إزائها لم يكن بسيطا دائما. |
the role of industry in mitigation was also highlighted at the round table. | UN | 20- كما تم إبراز دور الصناعة في التخفيف من الانبعاثات. |
- Preparing a study, " Building productive capacity for poverty alleviation in LDCs: the role of industry " | UN | - اعداد دراسة عنوانها " بناء قدرة انتاجية من أجل التخفيف من حدة الفقر في أقل البلدان نموا: دور الصناعة " |
- Study on the role of industry in LDCs, emphasizing the need for building productive capacity in fighting poverty. | UN | - دراسة عن دور الصناعة في أقل البلدان نمواً، تؤكد على الحاجة إلى بناء القدرة الإنتاجية في مكافحة الفقر. |
It is also important that the Commission continue to address the role of industry in sustainable development in the context of different sectoral and cross-sectoral themes allocated for its future sessions. | UN | ومن المهم أيضا أن تواصل اللجنة تناول دور الصناعة في التنمية المستدامة في سياق مختلف المواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات المخصصة لدوراتها المقبلة. |
A series of exhibits and presentations relating to the role of industry in the transfer of environmentally sound technologies provided practical examples of the role of industry in international cooperation for sustainable development. | UN | وقدمت سلسلة من المعارض والعروض حول دور الصناعة في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا أمثلة عملية لدور الصناعة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامــة. |
It is also important that the Commission continue to address the role of industry in sustainable development in the context of different sectoral and cross-sectoral themes allocated for its future sessions. | UN | ومن المهم أيضا أن تواصل اللجنة تناول دور الصناعة في التنمية المستدامة في سياق مختلف المواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات المخصصة لدوراتها المقبلة. |
43. As the role of industry in economic development has expanded, there has been a corresponding increase in the impact of industrial activities on the environment. | UN | ألف - تأثير الصناعة في البيئة ٤٣ - نظرا لتوسع دور الصناعة في التنمية الاقتصادية، ازداد مقابل ذلك تأثير اﻷنشطة الصناعية في البيئة. |
Nevertheless, the role of industry as a generator of employment and as a contributor to economic development continues to be of extraordinary relevance among the poorest countries and will continue to be so in the coming decades. | UN | ولكن دور الصناعة كمولد للعمالة وكمسهم في التنمية الاقتصادية لا يزال ذا أهمية استثنائية لدى البلدان اﻷفقر، وسوف يظل كذلك في العقود القادمة. |
The present international trend towards intensified globalization and accelerated technical progress makes the role of industry even more important for economic, social and environmental development. | UN | ويجعل الاتجاه السائد الآن على الصعيد الدولي تجاه تكثيف العولمة وتسريع تقدم التقنية، دور الصناعة أكثر أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
The present international trend towards intensified globalization and accelerated technical progress makes the role of industry even more important for economic, social and environmental development. | UN | ويزداد دور الصناعة أهمية في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في سياق التوجه الدولي الحالي نحو تكثيف العولمة وتسريع وتيرة التقدم التقني. |
It represented a major conceptual shift from industrialization as an end in itself to the role of industry as a powerful tool in sustaining long-term growth and promoting social advance. | UN | وهي تمثل تحوّلا مفاهيميا رئيسيا من التصنيع كغاية في حد ذاته إلى دور الصناعة كأداة قوية في دعم النمو الطويل الأمد وتعزيز التقدم الاجتماعي. |
Some mentioned industry's role in the development of technology to support the sound management of chemicals. | UN | وأشار البعض إلى دور الصناعة في تطوير التكنولوجيا لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
8. But developing countries have been rethinking the role of manufacturing in their development strategy. | UN | ٨ - غير أن البلدان النامية ما فتئت تعيد التفكير في دور الصناعة التحويلية في استراتيجيتها اﻹنمائية. |