"دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • the role of national human rights institutions
        
    • the role of NHRIs
        
    • Role of national human rights institution
        
    • role for NHRIs
        
    • role of national human rights institutions and
        
    Strengthening the role of national human rights institutions in the protection of the human rights of migrants UN تعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال حماية حقوق الإنسان للمهاجرين
    the role of national human rights institutions and the media should also be included. UN وينبغي أن يشمل التثقيف أيضاً دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووسائط الإعلام.
    General comment No. 10 the role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights UN التعليق العام رقم 10 دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    It now also stressed the role of national human rights institutions and parliamentarians in that regard. UN وهي تشدد حاليا أيضا على دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنواب البرلمانيين في هذا الشأن.
    The work of the Forum focuses on the role of NHRIs in climate change and human rights. UN وركزت أعمال المنتدى على دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تغير المناخ وحقوق الإنسان.
    In the area of strengthening human rights, we welcome the recognition in the report of the importance of the role of national human rights institutions. UN وفي مجال تعزيز حقوق الإنسان، نرحب بالاعتراف الوارد في التقرير، بأهمية دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    In this respect, the Committee refers to its general comment No. 2 on the role of national human rights institutions. UN وفي هذا الصدد، تشير اللَّّجنة إلى تعليقهـا العـام رقم 2 بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    In this respect, the Committee refers to its General Comment No. 2 on the role of national human rights institutions. UN وتشير اللجنة في هذا الخصوص إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    He also stated that the role of national human rights institutions would have to be considered, as they provided another layer in terms of mechanisms for advancing grievances. UN وقال أيضاً إنه ينبغي النظر في دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لأنها توفر مستوى آخر من مستويات آليات التظلم.
    A follow-up training course is envisaged on the role of national human rights institutions in combating torture, as well as on sharing best practices. UN ومن المتوخى عقد دورة تدريبية للمتابعة بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناهضة التعذيب، فضلا عن تقاسم أفضل الممارسات.
    He asked how the Rapporteur viewed the role of national human rights institutions in supporting his mandate and how human rights training would be integrated into his work. UN وسأل عن رأي المقرر في دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دعم ولايته، وعن كيفية إدماج التدريب في مجال حقوق الإنسان في عمله.
    II. the role of national human rights institutions in the reporting procedure under article 29 of the Convention UN ثانياً- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إجراء تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    III. the role of national human rights institutions in relation to the urgent action procedure under article 30 of the Convention UN ثالثاً- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بإجراء العمل العاجل بموجب المادة 30 من الاتفاقية
    IV. the role of national human rights institutions in relation to the individual communications procedure under article 31 of the Convention UN رابعاً- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بإجراء البلاغات المقدمة من الأفراد بموجب المادة 31 من الاتفاقية
    VIII. the role of national human rights institutions in addressing women's and children's rights and in integrating a gender perspective UN ثامناً- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة حقوق المرأة والطفل وفي تطبيق منظور جنساني
    IX. the role of national human rights institutions in bringing to the attention of the Committee reports on reprisals UN تاسعاً- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في توجيه نظر اللجنة إلى التقارير المتعلقة بالأعمال الانتقامية
    2. the role of national human rights institutions in national accountability UN 2- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المساءلة الوطنية
    D. the role of national human rights institutions in relation to the individual communications procedure under the Optional Protocol UN دال- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بإجراء البلاغات الفردية في إطار البروتوكول الاختياري
    OHCHR participated in the event and delivered a statement on the role of NHRIs in the promotion and protection of human rights at the national, regional and international level. UN وشاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الحدث وأصدرت بياناً عن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    A declaration on the role of NHRIs in addressing the rights of older persons and persons with disabilities was adopted at the end of the Conference. UN واعتُمد في نهاية المؤتمر إعلان بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النهوض بحقوق الأشخاص المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    A side event was organized in the margins of the Conference to discuss the role of NHRIs as independent mechanisms to promote, protect and monitor the rights of persons with disabilities. UN ونُظّم حدث جانبي على هامش المؤتمر لمناقشة دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بصفتها آليات مستقلة لتعزيز حقوق الأشخاص ذو الإعاقة وحمايتها ورصدها.
    C. Role of national human rights institution in the reporting procedure UN جيم- دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بإجراءات الإبلاغ
    Human Rights Council 56. OHCHR has been supporting an enhanced role for NHRIs with regard to the Human Rights Council (HRC), in line with Commission on Human Rights resolution 2005/74 and past practice of the Commission on Human Rights. UN 56- ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تدعم تعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/74 والممارسة السابقة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more