"دور الماس في تأجيج الصراعات" - Translation from Arabic to English

    • the role of diamonds in fuelling conflict
        
    • the role of diamonds in fuelling conflicts
        
    Each year since then, the Assembly has debated the role of diamonds in fuelling conflict and has reaffirmed its support for the Process. UN وفي كل عام منذ ذلك الحين، دأبت الجمعية العامة على مناقشة دور الماس في تأجيج الصراعات وأكدت من جديد دعمها لعملية كيمبرلي.
    The draft resolution before us on the role of diamonds in fuelling conflict stands as testimony to the dedication of all Kimberley Process participants to working side by side in addressing this problem. UN ومشروع القرار المعروض علينا بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات يقف شاهدا على عزم كل المشاركين في عملية كيمبرلي على العمل جنبا إلى جنب للتصدي لهذه المشكلة.
    South Africa views the General Assembly debate on the role of diamonds in fuelling conflict as an invaluable opportunity to take stock of the Kimberley Process's achievements and challenges. UN وترى جنوب أفريقيا أن مناقشة الجمعية العامة بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات فرصة قيمة لتقييم إنجازات عملية كيمبرلي والتحديات التي تواجهها.
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    Mr. Constantino (Angola): I would like to start by thanking the President for his initiative to include on the agenda of the General Assembly the subject of the role of diamonds in fuelling conflicts, which is of great importance. UN السيد كوستانتينو (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى الرئيس على مبادرته بإدراج موضوع دور الماس في تأجيج الصراعات في جدول أعمال الجمعية العامة، فهو موضوع ذو أهمية كبرى.
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    the role of diamonds in fuelling conflict UN دور الماس في تأجيج الصراعات
    The President: In paragraph 61, in connection with item 188 of the draft agenda, " the role of diamonds in fuelling conflict " , the General Committee recommends the inclusion of this item in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 61، وفيما يتعلق بالبند 188 من مشروع جدول الأعمال، " دور الماس في تأجيج الصراعات " ، يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly also decided to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session the item entitled " the role of diamonds in fuelling conflict " . UN كما أن الجمعية العامة قررت أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " .
    In the same resolution 57/302, the General Assembly also took a decision to include in the provisional agenda of its fifty-eighth session the item entitled " the role of diamonds in fuelling conflict " . UN كما قررت الجمعية العامة في القرار نفسه أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " .
    Ms. Barrett (United States of America): The United States is pleased to sponsor draft resolution A/61/L.27, on the role of diamonds in fuelling conflict. UN السيدة باريت (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار A/61/L.27 بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات.
    Mr. Rodger Young (United States of America): The United States is pleased to be a sponsor of the draft resolution A/62/L.16, on the role of diamonds in fuelling conflict. UN السيد رودجر يانغ (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تكون من بين مقدمي مشروع القرار A/61/L.16 بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات.
    Ms. Hulan (Canada): My delegation welcomes this opportunity to share views on the important issue of the role of diamonds in fuelling conflict. UN السيدة هولان (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يرحب وفد بلدي بهذه الفرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسألة الهامة التي يمثلها دور الماس في تأجيج الصراعات.
    Mr. McLay (New Zealand): New Zealand takes this opportunity to explain its position on resolution 64/109 on the role of diamonds in fuelling conflict. UN السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تغتنم نيوزيلندا هذه الفرصة لشرح موقفها إزاء القرار 64/109 بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات.
    Mr. Constantino (Angola): We are very pleased to participate in this important debate on agenda item 21, entitled " the role of diamonds in fuelling conflict " . UN السيد كونستانتينو (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): يسرنا جدا أن نشارك في هذه المناقشة الهامة بشأن البند 21 من جدول الأعمال المعنون " دور الماس في تأجيج الصراعات " .
    Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran): My delegation joined the consensus today on resolution 65/137, just adopted, on the role of diamonds in fuelling conflict. In fact, since the very first iteration of the resolution, my delegation has fully supported its main objective of breaking the link between the illicit trade in rough diamonds and armed conflict as a contribution to preventing and settling conflicts. UN السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): انضم وفدي إلى توافق الآراء اليوم على القرار 65/137 المتخذ للتو بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات وفي الحقيقة، منذ صياغة القرار الأولى، دعم بلدي دعماً كاملاً هدفه الرئيسي، ألا وهو قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more