Formal education is another entry point for enhancing the role of rural women in the agricultural sector. | UN | ويعد التعليم الرسمي مدخلاً آخر لتعزيز دور المرأة الريفية في القطاع الزراعي. |
the role of rural women IN THE ECONOMIC SURVIVAL OF | UN | دور المرأة الريفية في البقاء الاقتصادي لأُسرتها |
2. the role of rural women in agricultural development | UN | ٢ - دور المرأة الريفية في التنمية الزراعية |
It called for an enhanced role for rural women at all levels of rural development, including in decision-making, and included a focus on the priorities of rural women in the various themes it addressed. | UN | ودعا إلى تعزيز دور المرأة الريفية على كافة مستويات التنمية الريفية، بما في ذلك عمليات صنع القرار، وركز على أولويات المرأة الريفية في مختلف الموضوعات التي عالجها. |
III. MAJOR FACTORS IN rural women's role AS FOOD PRODUCERS | UN | ثالثا - العوامل الرئيسية في دور المرأة الريفية بوصفها منتجة للغذاء |
rural women's role in agricultural activities has changed from traditional subsistence gardening to small-time commercial production. | UN | وقد تغيّر دور المرأة الريفية في الأنشطة الزراعية من زراعة الكفاف التقليدية في البساتين إلى الإنتاج التجاري في أوقات قصيرة. |
Broadening the activities of the Ministry of Agriculture and Rural Development provides an opportunity to strengthen the promotion of the role of rural women within the framework of integrated development. | UN | وسيكون توسيع نطاق مهام وزارة الزراعة والتنمية الريفية فرصة لزيادة دعم دور المرأة الريفية في إطار التنمية المتكاملة. |
the role of rural women is not solely limited to the normatively accepted generic position in society. | UN | ولا يقتصر دور المرأة الريفية حصراً على مكانتها العامة المقبولة عادةً في المجتمع. |
the role of rural women as agents of change can be significant as they face the challenges of a greatly different future. | UN | ويمكن أن يكون دور المرأة الريفية كعامل تغيير دورا كبيرا فيما تواجه تحديات مستقبل مختلف إلى حد كبير. |
One representative noted the importance of highlighting the role of rural women and cooperation between rural and urban women. | UN | ٣٧ - وأشار أحد الممثلين إلى أهمية إبراز دور المرأة الريفية والتعاون بين المرأة الريفية والمرأة الحضرية. |
:: Strengthen the role of rural women in community based decision-making through capacity development and network building; | UN | :: تعزيز دور المرأة الريفية في عملية اتخاذ القرار المجتمعية عن طريق تنمية القدرات وبناء الشبكات؛ |
Programmes promoted the importance of women's participation in the conservation of natural resources and biodiversity, particularly the role of rural women. | UN | وروجت البرامج لأهمية مشاركة المرأة في حفظ الموارد الطبيعية والتنوع البيولوجي، ولا سيما دور المرأة الريفية في هذا الصدد. |
Teaching dressmaking and tailoring; developing the role of rural women in public life, in collaboration with PRT International; | UN | تعليم فن الخياطة، والتفصيل، وكذلك دور المرأة الريفية في الحياة العامة بالتعاون مع منظمة (PRT) الدولية؛ |
The extension of new technologies can only strengthen the role of rural women, allowing them to upgrade their networks and thus their wealth of knowledge. | UN | ولا يمكن لتوسيع نطاق التكنولوجيات الجديدة إلا تعزيز دور المرأة الريفية وتمكينها من تحديث شبكاتها وبالتالي استكمال ثرواتها من المعرفة. |
However, rural women's role in agriculture activities is changing from solely traditional subsistence gardening to include small-scale commercial production. | UN | غير أن دور المرأة الريفية في أنشطة الزراعة آخذ في التغير من الاعتماد حصرا على زراعة الكفاف التقليدية ليشمل الإنتاج التجاري على نطاق صغير. |
III. MAJOR FACTORS IN rural women's role AS FOOD PRODUCERS 26 - 54 8 | UN | ثالثا - العوامل الرئيسية في دور المرأة الريفية بوصفها منتجة للغذاء |
294. Noting that the majority of women live in rural areas, the Committee is concerned that economic policies do not incorporate a gender perspective and do not take into account rural women's role as producers. | UN | 294 - وإذ تلاحظ اللجنة أن أغلبية النساء يعشن في المناطق الريفية، تعرب عن قلقها لأن السياسات الاقتصادية لا تراعي منظور المرأة، ولا تضع في الاعتبار دور المرأة الريفية بوصفها عنصـرا منتجـا. |