"دور المرأة في الاقتصاد" - Translation from Arabic to English

    • the role of women in the economy
        
    • women's role in the economy
        
    • women and the economy
        
    the role of women in the economy and economic decision-making processes is inherent and significant part of the regular activities. UN ويعد دور المرأة في الاقتصاد وفي عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية جزءا أساسيا وهاما من الأنشطة العادية.
    3. The first World Survey was one of the few studies examining the role of women in the economy. UN ٣ - والدراسة الاستقصائية العالمية الاولى هي إحدى الدراسات القليلة التي تفحص دور المرأة في الاقتصاد.
    The World Survey focuses on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. UN وتركز الدراسة الاستقصائية العالمية على قضايا إنمائية جديدة مختارة يكون لها أثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصُعُد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Collaborative efforts were under way with the Togolese Development Bank to promote women's role in the economy. UN وجاري بذل جهود تعاونية مع بنك التنمية في توغو لتعزيز دور المرأة في الاقتصاد.
    The World Survey focuses on selected emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. UN وتركز الدراسة على قضايا إنمائية مستجدة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    2. The first World Survey, which was prepared in 1985, was one of only a few studies examining the role of women in the economy. UN ٢ - ولم تكن الدراسة الاستقصائية العالمية اﻷولى، التي أعدت في عام ١٩٨٥، إلا واحدة من الدراسات القليلة التي تناولت دور المرأة في الاقتصاد.
    The World Survey on the Role of Women in Development focuses on emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy, and is presented to the Second Committee of the General Assembly at five-year intervals. UN تركِّز الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، على القضايا الإنمائية الناشئة التي تؤثّر على دور المرأة في الاقتصاد. ويتم تقديمها إلى اللجنة الثانية المنبثقة عن الجمعية العامة على مدار فترات قوامها خمس سنوات.
    2. In its resolution 40/204, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on a regular basis, focusing on selected emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the local, national, regional and international levels. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 40/204 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية على أساس منتظم، مع التركيز على ما ينشأ من قضايا إنمائية مختارة يكون لها أثرها على دور المرأة في الاقتصاد على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    34. the role of women in the economy has often been underestimated and their work in agriculture has long been invisible. UN 34- لقد جرى، في الغالب، بخس دور المرأة في الاقتصاد كما لم يحظ العمل الذي تقوم به في قطاع الزراعة بالقدر الكافي من الاعتراف لفترات مطوّلة.
    2. In 1985, the General Assembly, by its resolution 40/204 of 17 December 1985, requested that the Secretary-General update the Survey on a regular basis, focusing on selected emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. UN ٢ - وفي عام ١٩٨٥ طلبت الجمعية العامة بقرارها ٤٠/٢٠٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥ أن يقوم اﻷمين العام باستكمال الدراسة الاستقصائية على أساس منتظم، مع التركيز على ما ينشأ من قضايا إنمائية مختارة يكون لها أثرها على دور المرأة في الاقتصاد على كل من المستويات المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    In its resolution 59/248 on the World Survey, the Assembly requested the Secretary-General to update it for consideration by the Assembly at its sixty-fourth session and noted that it should continue to focus on selected emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في قرارها 59/248 المتعلق بالدراسة الاستقصائية العالمية استكمال هذه الدراسة لكي تنظر فيها الجمعية خلال دورتها الرابعة والستين، ولاحظت أنه ينبغي لهذه الدراسة أن تواصل التركيز على طائفة مختارة من المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها أثر في دور المرأة في الاقتصاد.
    " 2. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its seventy-fourth session, noting that it should continue to focus on selected emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. " UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    2. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its seventy-fourth session, noting that it should continue to focus on selected emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    2. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its seventy-fourth session, noting that it should continue to focus on selected emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    " 5. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its sixty-fourth session, noting that the survey should focus, as in the past, on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل ' الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية` لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تركز هذه الدراسة، كما حدث في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    " 42. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session, noting that the survey should continue to focus on selective emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN " 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وتشير إلى أن الدراسة الاستقصائية سوف تواصل تركيزها على طائفة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    In this perspective, in the last years the National Counsellor for Equality launched specific awareness campaigns on the role of women in the economy and: the use of part-time work for men and women as a tool for reconciling work and family life and the fight against women trafficking (the No-Trafficking Programme, in collaboration with the Department for Equal Opportunities). UN ومن هذا المنظور، أطلق المستشار الوطني لشؤون المساواة، في الأعوام الأخيرة، حملات توعية محددة بشأن دور المرأة في الاقتصاد وكذلك: استخدام عمل الرجل والمرأة الجزئي الدوام كوسيلة للتوفيق بين العمل والحياة الأسرية؛ ومكافحة الاتجار بالمرأة (برنامج مكافحة الاتجار، بالتعاون مع إدارة تكافؤ الفرص).
    Recognizing the importance of men's participation in enhancing women's role in the economy, countries have increasingly encouraged men to share the unpaid work in the family. UN وما فتئت البلدان تشجع الرجال بصورة متزايدة على تقاسم العمل غير المدفوع الأجر داخل الأسرة إدراكا منها لأهمية مشاركة الرجل في تحسين دور المرأة في الاقتصاد.
    (a) " Trends in women's role in the economy " . UN )أ( " اتجاهات في دور المرأة في الاقتصاد " .
    (ii) Non-recurrent publications: publication on women and the economy (1); inter-agency reports (2); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: منشور عن دور المرأة في الاقتصاد (1)؛ التقارير المشتركة بين الوكالات (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more