"دور المنظمات غير الحكومية في" - Translation from Arabic to English

    • the role of non-governmental organizations in
        
    • the role of NGOs in
        
    • the role of nongovernmental organizations in
        
    The proposed peoples' assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. UN وإن جمعية الشعوب المقترحة لا يمكن أن تكون بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار في اﻷمم المتحدة.
    The proposed people’s assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. UN ولا يمكن أن تكون جمعية الشعوب المقترحة بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    the role of NGOs in economic, social and sustainable development UN دور المنظمات غير الحكومية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة
    the role of NGOs in promoting sustainable development and the environment UN دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز التنمية المستدامة والبيئة
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    We welcome the clarification provided in the draft Secretariat Note on the role of non-governmental organizations in UNCITRAL meetings. UN ونحن نرحّب بالتوضيح الوارد في مشروع مذكّرة الأمانة بشأن دور المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الأونسيترال.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    the role of non-governmental organizations in the development process UN دور المنظمات غير الحكومية في عملية التنمية
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    the role of non-governmental organizations in environmental impact assessment procedures and other environmental policy issues was discussed. UN ونوقش أيضاً دور المنظمات غير الحكومية في تدابير تقييم الآثار البيئية وغير ذلك من قضايا السياسات البيئية.
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    He noted that UNDP had supported a national dialogue on the role of NGOs in Pakistan and that there was full collaboration with the NGO community. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي قد دعم حوارا وطنيا تناول دور المنظمات غير الحكومية في باكستان وأن هناك تعاونا كاملا مع المنظمات غير الحكومية.
    6. What is the position of the Government regarding the role of NGOs in reporting human rights abuses? UN 6- ما هو موقف الحكومة من دور المنظمات غير الحكومية في الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان؟
    ICVA also held a workshop on the role of NGOs in the implementation of the adopted plan of action. UN كما نظم المجلس حلقة عمل عن دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة العمل المعتمدة.
    She would also be grateful for more information about the role of NGOs in that regard. UN وأضافت أنها ستكون ممتنة أيضاً للحصول على مزيد من المعلومات عن دور المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    The Committee had long emphasized the role of nongovernmental organizations in that process. UN وقد أكدت اللجنة منذ وقت طويل على دور المنظمات غير الحكومية في تلك العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more