"دور سياسة المنافسة في" - Translation from Arabic to English

    • the role of competition policy in
        
    • role of competition policy in the
        
    the role of competition policy in economic reforms UN دور سياسة المنافسة في الاصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية
    A. the role of competition policy in economic reforms UN ألف - دور سياسة المنافسة في الاصلاحات الاقتصادية
    the role of competition policy in economic reforms in UN دور سياسة المنافسة في اﻹصلاحات الاقتصادية في
    A. the role of competition policy in economic reforms UN ألف - دور سياسة المنافسة في الاصلاحات الاقتصادية
    (a) the role of competition policy in the strengthening and improvement of the economies of developing and other countries and, in particular, the development of the business community; UN )أ( دور سياسة المنافسة في تعزيز وتحسين اقتصادات البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، وبخاصة تطوير أوساط اﻷعمال؛
    Session III. the role of competition policy in providing a more equitable playing field for development in UN الجلسة الثالثة- دور سياسة المنافسة في إتاحة " ميدان تنافس " أكثر إنصافاً من أجل التنمية
    Session III the role of competition policy in providing a more equitable playing field for development in globalizing markets: A challenge for governments and multilateral organizations UN دور سياسة المنافسة في توفير ميدان تنافسي أكثر إنصافاً للتنمية في الأسواق الآخذة في العولمة: تحدّ للحكومات والمنظمات المتعددة الأطراف
    A. the role of competition policy in economic reforms 14 - 25 UN ألف - دور سياسة المنافسة في اﻹصلاحات الاقتصادية ٤١ - ٥٢ ٧
    He pointed to the need for regulatory action to ensure that corporate contributions benefited the local economy and mentioned the role of competition policy in this regard. UN وأشار إلى الحاجة إلى إجراء تنظيمي لضمان استفادة الاقتصاد المحلي من مساهمات الشركات، كما تناول دور سياسة المنافسة في هذا المجال.
    (d) the role of competition policy in economic development; UN (د) دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية؛
    (d) the role of competition policy in economic development; UN (د) دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية؛
    UNCTAD also organized a regional workshop on the " role of competition policy in the current food crisis " in Tunisia (Tunis, June). UN ونظّم الأونكتاد أيضاً حلقة عمل إقليمية بشأن " دور سياسة المنافسة في الأزمة الغذائية الراهنة " في تونس (تونس العاصمة، حزيران/يونيه).
    (c) the role of competition policy in promoting sustainable and inclusive growth; UN (ج) دور سياسة المنافسة في تعزيز النمو المستدام والشامل للجميع؛
    At the third session views were exchanged on the role of competition policy in providing a more equitable playing field for development in globalizing markets. UN وتم في الجلسة الثالثة تبادل الآراء حول دور سياسة المنافسة في توفير ميدان منافسة أكثر إنصافاً من أجل التنمية في الأسواق " المتعولِمة " .
    The main document prepared by the UNCTAD secretariat dealt with the role of competition policy in economic reforms in developing and other countries. UN وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد " دور سياسة المنافسة في اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وغيرها " .
    Studies Related to the Provisions of the Set and Consultations on Restrictive Business Practices: the role of competition policy in Economic Reforms in Developing and Other Countries, United Nations Conference on Trade and Development, 10 August 1994 (TD/B/RBP/96/Rev.1). UN " الدراسات المتعلقة بأحكام المجموعة والمشاورات بشأن الممارسات التجارية التقييدية: دور سياسة المنافسة في اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وبلدان أخرى " ، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ (TD/B/RBP/96/Rev.1).
    The latter include research on the role of competition policy in the strengthening of the economies of developing countries; the interface between competition, technological innovation and efficiency; the treatment of vertical restraints and abuses of dominant positions; the competition policy treatment of the exercise of intellectual property rights and of licences of IPRs and know-how. UN ويشمل هذا دور سياسة المنافسة في تعزيز وتحسين اقتصادات البلدان النامية؛ والتقاسم المشترك بين المنافسة والابتكار التكنولوجي والكفاءة؛ والتصدي للقيود الرأسية وأوجه اساءة استعمال المراكز المهيمنة؛ ومعالجة سياسة المنافسة المتعلقة بممارسة حقوق الملكية الفكرية والتراخيص الخاصة بهذه الحقوق أو بالمعرفة الفنية.
    (d) In cooperation with the Government of Argentina, UNCTAD organized a regional meeting for Latin America and the Caribbean entitled " the role of competition policy in Consumer Protection and in Enhancing the Competitiveness of Small and Medium Enterprises " in Buenos Aires (Argentina) from 12 to 14 September 2002; UN (د) نظم الأونكتاد، بالتعاون مع حكومة الأرجنتين، اجتماعاً إقليمياً لفائدة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعنوان " دور سياسة المنافسة في حماية المستهلكين وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم " في بوينس آيرس (الأرجنتين) في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2002؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more