to provide a global forum for discussion of the role and status of cartography and GIS; | UN | :: توفير منتدى عالمي لمناقشة دور ومركز رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية؛ |
the role and status of Cypriot women had improved considerably since 1979. | UN | وقد طرأ منذ عام ١٩٧٩ تحسن كبير على دور ومركز المرأة القبرصية. |
The Oportunidades programme focused on the role and status of women. | UN | ويركز برنامج تكافؤ الفرص على دور ومركز المرأة. |
the role and place of my country in international relations are influenced by its geographical location and socio-political orientation, as well as the historical-cultural traditions of a land where Western and Eastern civilizations have merged. | UN | ويتأثر دور ومركز بلدي في العلاقات الدولية بموقعها الجغرافي وتوجهها الاجتماعي - السياسي، وكذلك التقاليد التاريخية الثقافية لبلد اندمجت فيه الحضارات الغربية والشرقية. |
The final Programme of Action must embody irreversible commitments towards strengthening the role and status of women. | UN | وبرنامج العمل النهائي يجب أن يتضمن التزامات لا رجعة فيها بتقوية دور ومركز المرأة. |
The Commission furthermore concluded that defining and promoting the role and status of women in society and ensuring the full participation of all strata and groups in society are necessary to make human development holistic. | UN | كما خلصت اللجنة إلى نتيجة مفادها أن تحديد وتعزيز دور ومركز المرأة في المجتمع وضمان المشاركة التامة لجميع شرائح المجتمع وفئاته هي أمور ضرورية من أجل جعل التنمية البشرية تنمية شمولية. |
260. Cultural values and tradition are critical factors in establishing the role and status of women, as well as in influencing the age of marriage for girls. | UN | ٢٦٠ - وتعد القيم والتقاليد الثقافية من العوامل الحاسمة في تحديد دور ومركز المرأة، كما أن لها أثرها في تحديد سن الزواج بالنسبة للفتيات. |
South Africa looks forward to the Fourth World Conference on Women as an opportunity to demonstrate the progress achieved in this regard and to reaffirm its commitment to enhancing the role and status of women. | UN | وتتطلع جنوب افريقيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة باعتباره فرصة للبرهنة على التقدم المحرز في هذا الصدد ولاعادة التأكيد على التزامها بتعزيز دور ومركز المرأة. |
Correspondingly, the role and status of the traditional indigenous institutions in those areas were less prominent than in the excluded areas. | UN | وبالمقابل، كان دور ومركز المؤسسات التقليدية للشعوب الأصلية في تلك المناطق أقل أهمية مما كان عليه الحال في المناطق المعزولة. |
the role and status of both Governments and the cooperative movement had changed drastically in formerly socialist countries and in many other developing countries. | UN | وقد شهد دور ومركز كل من الحكومات والحركة التعاونية في البلدان الاشتراكية السابقة وفي كثير من البلدان النامية اﻷخرى تغيرا كبيرا. |
We believe that only the joint energetic and effective efforts of Member States will help us to achieve, on the basis of the United Nations Charter, the goal of strengthening the role and status of the General Assembly and, thereby, that of the entire Organization. | UN | ونعتقد أنه لن يساعدنا على تحقيق هدف تعزيز دور الجمعية العامة ومركزها، وبالتالي دور ومركز المنظمة بأكملها، بالاستناد إلى ميثاق الأمم المتحدة، سوى الجهود المشتركة الحثيثة والفعَّالة للدول الأعضاء. |
9. the role and status of national institutions in the Commission should be strengthened. | UN | 9- ينبغي تعزيز دور ومركز المؤسسات الوطنية في اللجنة. |
56. Affirming the role and status of NGOs as partners in the World Conference process is critical to the overall success and significance of the World Conference against Racism, particularly as Governments will require the mobilized efforts of NGOs to put the World Conference strategies into action. | UN | 56- ويتسم تأكيد دور ومركز المنظمات غير الحكومية كشركاء في عملية المؤتمر العالمي بالأهمية الحاسمة لنجاح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وأهميته على وجه الإجمال، وخاصة بالنظر إلى أن الحكومات ستحتاج إلى الجهود المعبَّأة للمنظمات غير الحكومية لوضع استراتيجيات المؤتمر العالمي موضع التطبيق. |
They will need to address a number of issues, including, first, the role and status of the General Assembly as the chief policy-making body of the United Nations and, secondly, the need for a more open, more representative Security Council, reflecting the views of the States Members of the United Nations nearly 60 years after its foundation. | UN | ويتعين عليهم أن يعالجوا عدداً من المواضيع، من بينها أولاً، دور ومركز الجمعية العامة، بوصفها الهيئة الرئيسية لصنع القرار في الأمم المتحدة، وثانياً، الحاجة إلى مجلس أمن أكثر انفتاحاً وأكثر تمثيلاً، يعكس آراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بعد نحو 60 عاماً من تأسيسها. |
64. UNFPA collaborated closely with partner United Nations agencies and organizations in various activities designed to improve the role and status of women in development activities. | UN | ٦٤ - تعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشكل وثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها المشاركة في مختلف اﻷنشطة التي تستهدف تحسين دور ومركز المرأة في اﻷنشطة اﻹنمائية. |
RS, 67/93, 39/95, Constitutional Court (CC) decision: U-I-22/94-15, 18/98, CC decision: U-II-34/98i, 35/98, CC decision: UI243/9513, 99/99, 64/01): this Act describes the role and place of universities, | UN | RS, 67/93, 39/95، قرارات المحكمة الدستورية: U-I-22/94-15, 18/98, U-II-34/98i, 35/98, U-I-243/95-13, 99/99, 64/01): يحدد هذا القانون دور ومركز الجامعات والكليات وأكاديميات الفنون ومؤسسات التعليم المهني على المستوى الجامعي. |
:: Educate, enact and implement laws that change the attitudes of both men and women towards their respective roles and status | UN | :: التثقيف وســن القوانين وتنفيذها من أجل تغيـيـر مواقف كل من الرجل والمرأة إزاء دور ومركز كل منهما |