“Clementino dos Reis Amaral, member of the National Human Rights Commission | UN | " كليمنتينو دوس ريس أمارال، عضو اللجنة الوطنية لحقوق الانسان: |
The Government replied that Victor dos Reis Carvalho's prison term was completed on 2 February 1995. | UN | وقد ردت الحكومة بأن فكتور دوس ريس كارفالهو قد أكمل محكوميته بالسجن يوم ٢ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
Its membership comprises 25 prominent figures, including Mr. Clementino dos Reis Amaral, an East Timorese. | UN | وتضم عضوية اللجنة ٥٢ شخصية مبرزة، من بينهم السيد كليمنتينو دوس ريس آمارال، من تيمور الشرقية. |
Its membership comprises 25 prominent figures, including Mr. Clementino dos Reis Amaral, an East Timorese. | UN | وتضم عضوية اللجنة ٢٥ من الشخصيات البارزة، بمن فيهم السيد كليمنتينو دوس ريس أمرال وهو من أبناء تيمور الشرقية. |
Mr. Clementino dos Reis Amaral National Commission on Human Rights Joint meeting of Women’s organizations | UN | السيد كليمانتينو دوس ريس أمارال اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان - ملتقى المنظمات النسائية |
Victor dos Reis Carvalho, a student, was arrested in Dili on 27 January 1994, after having set fire to an Indonesian flag. | UN | ٥٠١- اعتقل الطالب فكتور دوس ريس كارفالهو في ديلي في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ بعد أن أحرق علما اندونيسيا. |
“The first two killings are also mentioned in the Human Rights Watch World Report 1997, where victims are identified as Paulo dos Reis and André Sousa. | UN | " وقد أُشير أيضا إلى حالتي القتل اﻷوليين في التقرير العالمي لعام ٧٩٩١ لهيئة رصد حقوق اﻹنسان، الذي حُددت فيه هويتا الضحيتين على أنهما باولو دوس ريس وأندريه سوسا. |
22. At the invitation of the Chairman, Mr. dos Reis (Marketing Director of the Provincial Development Bank of East Timor) took a place at the petitioners' table. | UN | ٢٢ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد دوس ريس )المدير التجاري لمصرف تيمور الشرقية اﻹقليمي للتنمية( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
29. Mr. dos Reis withdrew. | UN | ٩٢ - انسحب السيد دوس ريس. |
The report of the Special Rapporteur contained 10 oral testimonies of torture by means of severe beatings with fists, lengths of wood and iron bars; kicking; burning with cigarettes; and electric shocks, presented by Martinho Ximenes Belo, Moises do Amaral, Egas Dias Monteiro, Alfredo Rodrigues, Valdemar Pereira, Ilídio de Oliveira Camara, António Campos, Victor dos Reis Carvalho, Domingos Savio Correia and Florindo dos Santos. | UN | وتضمن تقرير المقرر الخاص ١٠ شهادات شفوية على التعذيب بوسائل الضرب المبرح باللكمات والضرب بقطع الخشب أو القضبان الحديد أو الضرب باﻷقدام أو الكي بالسجاير أو الصدمات الكهربائية، وأدلى بها مارتينهو زيمنس بلو، ومويسس دو أمارال، وإغاس دياس مونتيرو، وألفريدو رودريغز، وفالدمار بريرا، واليديدو دي أولفيرا كامارا، وأنطونيو كامبوس، وفيكتور دوس ريس كارفالهو، ودومينغوس سافيو كوريا وفلورندو دوس سانتوس. |
“Those 16 patriots are Domingos Soares, Jose Manuel Duarte, Evaristo da Costa, Armindo Amaral, Joaquim Pereira, Nicodemos dos Reis Amaral, Germano das Alves da Silva, Gerson Tom Pello, Jeremias Toan Pello, Alberto L. Ndun, the late Miquel Pinto, the late Mateus Sarmento Jordao de Araujo, the late Antonio da Costa Soares, the late Vital Ximenes, Jose Sarmento and Usman bin Mandully. | UN | " وهؤلاء الوطنيون هم دومنغوس سوارس، وخوسيه مانويل دوارتي، وإيفاريستو دا كوستا، وأرميندو أمارال، وجواكيم بيريرا، ونيكوديموس دوس ريس أمارال، وجرمانو داس ألفيز دا سيلفا، وجيرسون توم بيللو، وجيريمايس تووان بيللو، وألبرتو ل. ندون، والمرحوم ميكيل بينتو، والمرحوم ماتيوس سارمنتو خورداو دي أروخو، والمرحوم انطونيو دا كوستا سوارس، والمرحوم فيتال خيمينيس، وخوسيه سارمنتو، وعثمان بن مندولي. |