Also designating a value of ten billion dollars to the set. | Open Subtitles | أيضا يتم تعيين قيمة عشرة بليون دولار إلى هذه المجموعة |
The United States of America announced that it would make a contribution of $50 million dollars to UNFPA in 2009. | UN | وأعلنت الولايات المتحدة الأمريكية أنها ستقدم عام 2009 مساهمة بمبلغ 50 مليون دولار إلى الصندوق. |
2005: A donation of 20,000 dollars to the Hangyoreh School in the Republic of Korea. | UN | وفي عام 2005: قدمت منحة مقدارها 000 20 دولار إلى مدرسة هانغيوريه في جمهورية كوريا. |
The underexpenditure of $1,017,500 was attributable to the deferral into 2010 of activities relating to the implementation of the project. | UN | ويعزى النقص في الإنفاق البالغ 500 017 1 دولار إلى تأجيل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المشروع إلى عام 2010. |
The decrease of $51,100 is attributable to reduced requirements for travel and other operational costs. | UN | ويعزى النقصان البالغ 100 51 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر وسائر التكاليف التشغيلية. |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
They're carrying three million dollars to Bogotá, and if two guys from the DEA stop that car, | Open Subtitles | إنـهم يـحمـلون 3 مـلايين دولار إلى بـوغـوتـا ولـوْ أنْ رجـال مكـافحـة المخـدرات الإثـنان أوقـفوا تـلك السيـارة |
A quarter of a million dollars to any one of my brothers who finds me this rat. | Open Subtitles | ربع مليون دولار إلى أي واحد من إخواني الذين يجد لي هذه الفئران. |
A total of two million dollars to the washington continental bank. | Open Subtitles | مجمل مليوني دولار إلى البنك القاري للعاصمة |
- from 365 billion dollars to 380 billion dollars. | Open Subtitles | ما يعني إنّه من 365 مليار دولار إلى 380 مليار دولار |
Hundred-thousand dollars to 44 bucks in six months. | Open Subtitles | مائة ألف دولار إلى 44 ظبي في ستّة شهورِ. |
You know, Smithers, I think I'll donate a million dollars to the local orphanage... when pigs fly. | Open Subtitles | أتعلم ياسميذرس، سأتبرع بمليون دولار ..إلى ملجأ الأيتام المحلي عندما تطير الخنازير |
The reduction in the amount of $343,500 is attributable to one-time provisions included for the biennium 2008-2009. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ قدره 500 343 دولار إلى اعتمادات مرصودة لمرة واحدة لفترة السنتين 2008-2009. |
The net decrease is, for the most part, attributable to the decrease in contributions receivable from Governments and public donors, from $3.14 million to $0.47 million and $0.37 million to $0.12 million respectively. | UN | ويعزى صافي الانخفاض، في معظمه، إلى انخفاض المساهمات المستحقة على الحكومات من 3.14 ملايين دولار إلى 0.47 مليون دولار ومن المانحين العامين من 0.37 مليون دولار إلى 0.12 مليون دولار. |
The $1 million overrun was attributable to staff costs, since there had been no vacancies during the period. | UN | ويعزى تجاوز المبلغ بمقدار مليون دولار إلى تكاليف الموظفين، حيث أنه لم تكن هناك شواغر خلال الفترة. |
19. The unutilized balance of $1,608,500 under this heading was primarily attributable to the retention of 785 contingent personnel and their equipment. | UN | ١٩- يعزى أساسا الرصيد غير المستعمل، البالغ ٥٠٠ ٦٠٨ ١ دولار إلى الاحتفاظ ﺑ ٧٨٥ فردا من أفراد القوة ومعداتهم. |
The variance of $2,589,200 is attributable to the transfer of 20 posts to the Integrated Training Service, marginally offset by an increase in standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق، ومقداره 200 589 2 دولار إلى نقل 20 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل، قابلتها بشكل طفيف زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. |
The variance of $31,000 is attributable to an increase in standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
The increase of $507,800 results from the additional activities required for the completion of related projects in the biennium 2012-2013. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 800 507 دولار إلى الأنشطة الإضافية اللازمة لاستكمال المشاريع ذات الصلة في فترة السنتين 2012-2013. |
The increase of $2,700 is due to the replacement of office equipment based on the replacement cycle of equipment no longer serviceable. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 700 2 دولار إلى استبدال معدات المكاتب على أساس دورة استبدال المعدات التي لم تعد صالحة للخدمة. |
The increase of $33,100 reflects the combined effect of the following: | UN | وتُعزى الزيادة البالغة 100 33 دولار إلى الأثر المجتمع لما يلي: |
[Mac] Yesterday... you converted a quarter-million US dollars into Canadian money. | Open Subtitles | لقد قمتِ البارحة بتحويل ربع مليون دولار إلى عملات كندية |
In five offices cash advances in the amount of $276,000 provided to office, project personnel and individuals were not accounted for. | UN | ففي خمسة مكاتب قدمت سلف نقدية قيمتها 000 276 دولار إلى بعض موظفي المشاريع والأفراد دون تقديم بيان عنها. |
Accordingly, the amount of $291,900 has been returned to Kuwait. | UN | وبناء عليه، أعيد مبلغ 900 291 دولار إلى الكويت. |
The increase of $12.8 million was due to the increase in project activity and long outstanding amounts. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة 12.8 مليون دولار إلى زيادة في أنشطة المشاريع ومبالغ مستحقة لفترة طويلة. |