"دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو" - Translation from Arabic to English

    • United States dollar against the euro
        
    • United States dollar and the euro
        
    • United States dollar vis-à-vis the euro
        
    • on the United States dollar to euro
        
    • euro against the United States dollar
        
    • US dollar vis-à-vis the euro
        
    • of United States dollar to euro
        
    • United States dollar compared to the euro
        
    The value of the United States dollar against the euro has fluctuated within a narrower band since 2008, but volatility remains high. UN وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا.
    The reduced requirements were offset in part by higher costs for the acquisition of vehicles owing to the weaker exchange rate of the United States dollar against the euro. UN وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بارتفاع تكاليف اقتناء المركبات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    This presents a decrease of some 30 per cent in the value of the United States dollar against the euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.761. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.761.
    The " operating expenditures " , where expenses are mostly incurred in euros, was also overspent by $33,835 due to the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro. UN وكان هناك إنفاق زائد أيضا فــــي بند " نفقات التشغيل " ، حيث تُكبدت معظم النفقات باليورو، وذلك بقيمة 835 33 دولارا، ويعود ذلك إلى ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Budget estimates for staff salaries and judges' allowances were based on the United States dollar to euro exchange rate of $0.844 in March 2006. UN واستندت تقديرات ميزانية مرتبات الموظفين وبدلات القضاة إلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو المعمول به في آذار/مارس 2006 والبالغ 0.844 دولار.
    :: External: appreciation in the value of the euro against the United States dollar UN :: العوامل الخارجية: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو
    This represents a decrease of 19 per cent in the value of the United States dollar against the euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most expenditures were made in euros, and payments to judges and staff members were subject to an adjustment mechanism that has the effect of largely absorbing the fluctuations of the United States dollar against the euro. UN غير أن هذا لم يكن له تأثير كبير على نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تمت باليورو، كما أن أجور القضاء والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى امتصاص تقلبات دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most expenditures were made in euros, and payments to judges and staff members were subject to an adjustment mechanism that has the effect of absorbing the fluctuations of the United States dollar against the euro. UN غير أن هذا لم يكن له تأثير كبير على نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تمت باليورو، كما أن أجور القضاء والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى امتصاص تقلبات دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The expenditures also increased as a result of the depreciating United States dollar against the euro, given that the bulk of payments relating to the activities of the ITL administrator are denominated in euros. UN كما زادت النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو إذ إنّ أغلب المدفوعات المتعلقة بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي مقوّمة باليورو.
    Furthermore, the average exchange rate of the United States dollar against the euro for the first half of 2004 has been approximately 8 per cent higher than the budgeted rate for the biennium 2004-2005. UN كما أن متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال النصف الأول لعام 2004 كان أعلى بحوالي 8 في المائة عن سعره المستخدم في حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    26. The unspent balance was primarily attributable to the favourable movement in the exchange rate of the United States dollar against the euro. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى التغير المجزي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Further, additional requirements for the acquisition of prefabricated facilities were attributable to the higher cost of acquisition of equipment given the depreciation by 13.6 per cent during the reporting period of the United States dollar against the euro. UN وإضافة إلى ذلك، تُـعزى الاحتياجات الإضافية لاقتناء مرافق سابقة التجهيز إلى ارتفاع تكلفة اقتناء المعدات نظراً لحدوث انخفاض قدره 13.6 في المائة في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    71. The additional requirement primarily reflects the loss on exchange rate as a result of the weaker than budgeted exchange rate for the United States dollar against the euro. UN 71 - يعكس الفرق أساساً الخسائر الناجمة عن صرف العملات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most of expenditures are made in euro and remuneration of judges and staff members are subject to an adjustment mechanism to avoid depreciation of the United States dollar against the euro. UN غير أن ذلك لم يكن له أي تأثير ملحوظ في نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تتم باليورو، ناهيك عن أن أجور القضاة والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى تفادي تدهور سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was 0.754. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.754.
    By the end of the financial period, the exchange rate between the United States dollar and the euro was $0.772. This represents an increase of 8.53 per cent in the value of the euro against the United States dollar. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.772، مما يمثل زيادة نسبتها 8.53 في المائة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    22. The second performance report states that increased requirements under exchange rates reflect the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro. UN 22 - ويذكر تقرير الأداء الثاني أن الزيادة في الاحتياجات تحت البند المتعلق بأسعار الصرف تعكس ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Budget estimates for staff salaries and judges' allowances were based on the United States dollar to euro exchange rate of 0.661 in March 2008. UN واستندت تقديرا ميزانية مرتبات الموظفين وبدلات القضاة إلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو المعمول به في آذار/مارس 2008 والبالغ 0.661 دولار.
    The increase of Euro50,198 for the contribution to joint activities with various United Nations bodies mainly results from the increase in the rate of exchange of the US dollar vis-à-vis the euro from 0.683 to 0.756 amounting to about Euro146,500 being offset by the real decrease of Euro96,302. UN وثمة زيادة قدرها 198 50 يورو في المساهمة في الخدمات المشتركة مع مختلف هيئات الأمم المتحدة ناتجة أساسا من الزيادة في سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو من 0.683 إلى 0.756، البالغة نحو 500 146 يورو، والتي يعوِّض عنها الانخفاض الحقيقي البالغ 302 96 يورو.
    However, these savings were offset by unfavourable fluctuations of the exchange rate of United States dollar to euro and an increase of 15 per cent in the Ceiling Man-day Rate from October 2008 as well as higher rental costs of a warehouse and containers. UN غير أن هذه الوفورات قابلتها تقلبات غير مواتية في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وزيادة الحد الأعلى لحصة الشخص الواحد في اليوم الواحد بنسبة 15 في المائة بدءا من تشرين الأول/أكتوبر 2008، فضلا عن ارتفاع تكاليف استئجار مستودع وحاويات.
    28. The reduced requirements were attributable to lower-than-forecasted costs for repair and maintenance services for major communications equipment and to lower requirements for voice and data traffic owing to the usage of the least expensive routing for fixed telephone, a reduced usage of long distance and overseas calls and the positive impact of the appreciation of the United States dollar compared to the euro. UN 28 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض أكثر من المتوقع في التكاليف من أجل خدمات الإصلاح والصيانة المتعلقة بمعدات الاتصالات الرئيسية وإلى انخفاض الاحتياجات من أجل المكالمات الصوتية وتبادل البيانات، نتيجة استخدام المسارات الأقل تكلفة من أجل الهاتف الثابت، وانخفاض استخدام المكالمات الهاتفية البعيدة المدى والمكالمات الدولية والأثر الإيجابي لارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more