"دولار للفترة" - Translation from Arabic to English

    • dollars for the period
        
    • gross for the period
        
    • per month for the period
        
    • net for the period
        
    • dollars for the financial period
        
    • dollars in respect of the period
        
    • dollars in respect of the financial period
        
    • million for the period
        
    • appropriated for the period
        
    28. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 14,000,000 dollars for the period from 8 December 2012 to 31 December 2013 for a subvention to the Special Court for Sierra Leone; UN 28 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامـات بمبـلـغ لا يتجاوز 000 000 14 دولار للفترة من 8 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وذلك لتوفير إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون؛
    22. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 748,204,600 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 713,586,800 dollars for the maintenance of the Force, 29,773,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,844,600 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 22 - تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغ 600 204 748 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغ 800 586 713 دولار للإنفاق على القوة، و 200 773 29 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 844 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    13. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 36,708,200 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 35,009,800 dollars for the maintenance of the Observer Mission, 1,460,700 dollars for the support account for peacekeeping operations and 237,700 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 200 708 36 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ويشمل 800 009 35 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، و 700 460 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 700 237 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    18. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 438,366,800 dollars for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, inclusive of 420,175,200 dollars for the maintenance of the Operation, 15,025,600 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,166,000 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 800 366 438 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، شاملا مبلغ 200 175 420 دولار للإنفاق على العملية، ومبلغ 600 025 15 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 166 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    31. Also decides to appropriate to the Special Account for the Force the amount of 57,392,000 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 54,851,100 dollars for the maintenance of the Force, 2,215,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and 325,900 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 31 - تقــرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص للقوة مبلغ 000 392 57 دولار للفترة من 1 تمــــوز/يوليــــه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 100 851 54 دولار للإنفاق على القوة ومبلغ 000 215 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 900 325 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    23. Decides to appropriate to the Special Account for the Mission the amount of 180,841,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 172,842,000 dollars for the maintenance of the Mission, 6,973,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,026,000 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 23 - تقرر أن تعتمد للحسـاب الخاص للبعثـة مبلغ 100 841 180 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 000 842 172 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 973 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 000 026 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    14. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea the amount of 105,010,000 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 100,367,400 dollars for the maintenance of the Mission, 4,047,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 595,500 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 14 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مبلغ 000 010 105 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 400 367 100 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 047 4 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 500 595 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    19. Decides to appropriate to the Special Account for the Mission the amount of 207,203,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 198,012,000 dollars for the maintenance of the Mission, 8,012,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 1,178,900 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغ 100 203 207 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 000 012 198 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 200 012 8 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 900 178 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    16. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of 631,689,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 603,708,000 dollars for the maintenance of the Mission, 24,392,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,589,100 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 16 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغ 100 689 631 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 000 708 603 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 000 392 24 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 100 589 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 47,859,100 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 45,726,000 dollars for the maintenance of the Force, 1,859,500 dollars for the support account for peacekeeping operations and 273,600 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 15 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخـاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مبلغ 100 859 47 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 000 726 45 دولار للإنفاق على القوة ومبلغ 500 859 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 273 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    27. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 680,932,600 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 650,755,600 dollars for the maintenance of the Force, 26,306,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,870,800 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 27 - تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغ 600 932 680 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 600 755 650 دولار للإنفاق على القوة ومبلغ 200 306 26 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 800 870 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    20. Decides to appropriate to the Special Account for the Mission the amount of 47,702,500 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 45,600,800 dollars for the maintenance of the Mission, 1,832,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 269,600 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 20 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغ 500 702 47 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 800 600 45 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 832 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 269 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    14. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea the amount of 105,010,000 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 100,367,400 dollars for the maintenance of the Mission, 4,047,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 595,500 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 14 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مبلغ 000 010 105 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 400 367 100 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 047 4 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 500 595 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    20. Decides to appropriate to the Special Account for the Mission the amount of 47,702,500 dollars for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, inclusive of 45,600,800 dollars for the maintenance of the Mission, 1,832,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 269,600 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 20 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغ 500 702 47 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 800 600 45 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 832 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 269 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    This is why the Norwegian Government in 1998 renewed its commitment to the process by pledging a further $173 million dollars for the period 1999-2003. UN ومن أجل هذا السبب جددت الحكومة النرويجية في عام ١٩٩٨ التزامها بالعملية وذلك بتعهدها للتبرع بمبلغ آخر قدره ١٧٣ مليون دولار للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٣.
    11. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the assessment, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995; UN ١١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٠٧١ ١ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    12. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٢ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٠٧١ ١ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    This plan for environmental protection and the provision and monitoring of health care created an investment fund of 217 million dollars for the period 1992-2004 for the Latin American and Caribbean region. UN وفي إطار هذه الخطة البرنامجية للاستثمارات في مجال حماية البيئة ورصد الصحة ورعايتها، أُنشئ صندوق للاستثمار رُصد له 217 مليون دولار للفترة 1992-2004 لمنطقة أمريكا اللاتينية/الكاريبي.
    12. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the assessment, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the surplus balance of 2,358,000 dollars for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994; UN ١٢ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٣٥٨ ٢ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 12 million dollars for the period from 1 July to 31 October 2003, to be financed from the accumulated fund balance in the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission; UN 14 - تأذن للأمين العام أن يدخل في التزام بمبلغ لا يزيد على 12 مليون دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، يُمول من رصيد الأموال المتراكم في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛
    22. In the circumstances, the Committee concurred in the level of commitments not exceeding $76,672,000 gross for the period in question. UN ٢٢ - وفي تلك الملابسات، وافقت اللجنة على مستوى من الالتزامات لا يتجاوز اجماليه ٠٠٠ ٢٧٦ ٦٧ دولار للفترة المشار إليها.
    Provision is made for miscellaneous claims and adjustments at $500 per month for the period from 1 December 1994 to 31 January 1995. UN ٧٠ - رصد اعتماد للمطالبات والتسويات المتنوعة قدره ٥٠٠ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    (b) To appropriate and assess the amount of $115,800 gross ($102,800 net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN (ب) تخصيص وتقسيم مبلغ إجماليه 800 115 دولار (صافيه 800 102 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    49. Approves the support account requirements in the amount of 273,922,800 dollars for the financial period from 1 July 2008 to 30 June 2009, including 1,122 continuing and 98 new temporary posts and their related post and non-post requirements; UN 49 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 800 922 273 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتشمل 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة واحتياجاتها المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف؛
    5. Decides to apply the unencumbered balance of 430,500 dollars in respect of the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, the interest income of 289,000 dollars and miscellaneous income of 340,000 dollars, that is, a total of 1,059,500 dollars, to the resources required for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; UN 5 - تقــــرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 500 430 دولار للفترة مـــــن 1 تموز/ يوليـــــه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 والإيرادات مــــن الفوائد وقدرهـا 000 289 دولار، والإيرادات المتنوعة وقدرها 000 340 دولار، أي ما مجموعه 500 059 1 دولار، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    16. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 24,505,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above; UN 16- تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات المتبقية على الدول الأعضاء التي لم تسدد التزاماتها المالية للبعثة، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به وفي الإيرادات الأخرى البالغ إجماليها معا 100 505 24 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وذلك وفقا للنظام المبين في الفقرة 15 أعلاه؛
    The targeted amount of funding from the fourth replenishment is $990 million for the period from 2006 to 2010. UN ويصل مبلغ التمويل المستهدف من رابع عملية تجديد للموارد إلى 990 مليون دولار للفترة من 2006 إلى 2010.
    38. In view of the above, the Committee recommends that an amount of $169,376,000 gross be appropriated for the period from 1 January to 30 June 1996 and the amount of $36,698,400 gross be assessed for the period from 1 January to 8 February 1996. UN ٣٨ - وبالنظر إلى ما سبق ذكره، توصي اللجنة باعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧٦ ١٦٩ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وقسمة مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٩٨ ٣٦ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more