Accordingly, the seat shall be allocated to a national of an African State at the forthcoming election. | UN | وبناء على ذلك، سيخصص المقعد لمواطن من دولة أفريقية في الانتخابات القادمة. |
Accordingly, the seat shall be allocated to a national of an African State at the forthcoming election. | UN | وبناء على ذلك سيخصص المقعد لمواطن من دولة أفريقية في الانتخاب القادم. |
(xx) One representative from an African State. | UN | ' 20` ممثل واحد من دولة أفريقية. |
On that day, 45 African States signed the Treaty and 4 nuclear-weapon States and Spain signed the relevant protocols. | UN | في ذلك اليوم وقعت ٥٤ دولة أفريقية على المعاهدة، كما وقعت أربع دول نووية وأسبانيا البروتوكولات المعنية. |
Eleven African States have united to create a single air space and have designated a single agency to conduct negotiations on their behalf. | UN | وقد اتحدت احدى عشرة دولة أفريقية لإنشاء فضاء جوي مفرد وعينت وكالة مفردة لإجراء المفاوضات بالنيابة عنها. |
Then, only four African countries were represented at the United Nations. Today, there are more than 50 African Member States. | UN | وفي ذلك الوقت، كان عدد الدول الأفريقية الممثلة أربع فقط، لكن اليوم هناك أكثر من 50 دولة أفريقية. |
As Morocco and Pakistan have already been elected, the remaining seat for the Group of African and Asian-Pacific States should be filled by an African State. | UN | وبما أنه جرى انتخاب المغرب وباكستان بالفعل، فإن المقعد المتبقي لمجموعة الدول الأفريقية ودول آسيا - المحيط الهادئ يتعين أن تشغله دولة أفريقية. |
(xx) One representative from an African State. | UN | ' 20` ممثل واحد من دولة أفريقية. |
(xx) One representative from an African State. | UN | ' 20` ممثل واحد من دولة أفريقية. |
(xx) One representative from an African State. | UN | ' 20` ممثل واحد من دولة أفريقية. |
(xx) One representative from an African State. | UN | `20 ' ممثل واحد من دولة أفريقية. |
(xx) One representative from an African State. | UN | `20 ' ممثل واحد من دولة أفريقية. |
In addition, given that the Review Conference takes place in Africa and that the current complement of co-chairs does not include an African State Party, it was recommended that one additional vice-president be nominated at the Review Conference. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبما أن المؤتمر الاستعراضي سيعقد في أفريقيا وبأن المجموعة الكاملة للرؤساء المشاركين لا تضم دولة أفريقية طرفاً، أوصي بتعيين نائب رئيس إضافي في المؤتمر الاستعراضي. |
(xx) One representative from an African State. | UN | `20 ' ممثل واحد من دولة أفريقية. |
It has also sent 42 technical assistance missions to 25 African States, at a cost of $25 million. | UN | هذا باﻹضافة الى اثنين وأربيعن معونة فنية تم تقديمها الى خمسة وعشرين دولة أفريقية بقيمة خمسة وعشرين مليون دولار. |
Of the 47 parties to the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, 13 are African States. | UN | فمن بيــن اﻷطــراف اﻟ ٤٧ في اتفاقية أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، ثمة ١٣٠ دولة أفريقية. |
To date, 55 States have signed the Treaty and 11 African States have ratified it. | UN | وقد وقعت على المعاهدة حتى اليوم 55 دولة وصادقت عليها 11 دولة أفريقية. |
An additional 610 African trainees participated in on-site courses in 11 African States. | UN | وشارك 610 متدربا أفريقيا، غير هؤلاء المذكورين في دراسات في الموقع، في 11 دولة أفريقية. |
In addition, we have 42 technical assistance projects, involving 25 African countries, with an overall value of approximately $25 million. | UN | هذا باﻹضافة الى ٤٢ معونة فنية تم تقديمها الى ٢٥ دولة أفريقية تجاوزت قيمتها ٢٥ مليون دولار أمريكي. |
Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend. | UN | وقد أكدت بالفعل 18 دولة أفريقية أنها تعتزم الحضور. |
And I am especially moved to mark this anniversary just months after the United Nations helped another African country become independent. | UN | وأشعر ببالغ التأثر لإحياء هذه الذكرى بعد شهور قليلة من قيام الأمم المتحدة بمساعدة دولة أفريقية أخرى لتصبح مستقلة. |
We were the third African State to ratify that Treaty. | UN | وكنا ثالث دولة أفريقية تصدق على تلك المعاهدة. |
He pointed to the difficulty of transforming a country, once at war with Africa, into an African nation, which assumes its responsibilities as an active partner in efforts to improve the lives of the African people. | UN | وأشار إلى صعوبة تحويل بلد، كان فيما مضى يناصب أفريقيا العداء، إلى دولة أفريقية تتحمل مسؤولياتها باعتبارها شريكا نشطا في الجهود المبذولة لتحسين حياة الشعب الأفريقي. |
no African State is known to have exercised universal jurisdiction effectively. | UN | فكما هو معلوم، ما من دولة أفريقية طبَّقت الولاية القضائية العالمية بشكل فعال. |