The Brazilian State has ratified nearly all international human rights treaties. | UN | فقد صدقت دولة البرازيل على جل المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
The Brazilian State, therefore, already acts accordingly with the recommendation. | UN | وبالتالي فإن دولة البرازيل تتصرف بالفعل وفقاً لهذه التوصية. |
226. The Brazilian State's initiatives against child labor and slave labor have intensified in recent years. | UN | 226- وقد جرى في السنوات الأخيرة تكثيف المبادرات التي تطلقها دولة البرازيل لمكافحة عمل الأطفال والسخرة. |
The Brazilian State has, as its goal, to go beyond the achievements already made in national legislation and to consolidate qualitative progress in the promotion and protection of human rights in the country. | UN | وقد وضعت دولة البرازيل هدفا نصب أعينها قائم على تحقيق إنجازات تجاوز ما حققته بالفعل في التشريعات الوطنية وتعزيز التقدم النوعي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد. |
4. The promotion and protection of human rights constitute fundamental values on which the legitimacy and democratic foundations of the Brazilian State are based. | UN | 4 - إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يشكلان قيمتين أساسيتين ترتكز عليهما شرعية دولة البرازيل وأسسها الديمقراطية. |
Only one recommendation, which is inconsistent with constitutional and legal principles of the Brazilian legal system, could not enjoy the support of the Brazilian State. | UN | وثمة توصية واحدة فقط لم تحظ بتأييد دولة البرازيل لأنها تتعارض مع المبادئ الدستورية والقانونية للنظام القانوني البرازيلي. |
61. In this way, the Brazilian State guarantees the right to an effective remedy to any person whose recognized rights have been violated. | UN | 61- وبهذه الطريقة، تكفل دولة البرازيل الحق في انتصاف فعال لأي شخص تُنتهك حقوقه المعترف بها. |
Moreover, the Brazilian State has adopted positive steps to encourage the specification of individual rights, although violations connected with discrimination persist. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد اتخذت دولة البرازيل خطوات إيجابية للتشجيع على تحديد حقوق الأفراد، وإن كانت الانتهاكات المتصلة بالتمييز لا تزال قائمة. |
In 2003 and 2004, the Brazilian State submitted draft resolutions to the UN Commission on Human Rights, characterizing discrimination based on sexual orientation as a human rights violation. | UN | ففي عامي 2003 و2004، قدمت دولة البرازيل مشاريع قرارات إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، تصف التمييز على أساس التوجه الجنسي بأنه انتهاك لحقوق الإنسان. |
The effectiveness of the provisions of Decree No. 5296 of 2004 will depend on the commitment of the different sectors of the Brazilian State and society to the dissemination of the concept of accessibility. | UN | فسوف تتوقف فعالية أحكام المرسوم رقم 5296 لسنة 2004 على التزام مختلف قطاعات دولة البرازيل ومجتمعها بنشر مفهوم تيسير فرص الوصول. |
322. The Brazilian State did not have a specific way of measuring the degree of food insecurity in the population - neither through censuses nor through the yearly National Household Sample Surveys-PNAD. | UN | 322- لم تنتهج دولة البرازيل سياسة محددة لقياس نسبة انعدام الأمن الغذائي بين السكان - سواء من خلال تعدادات السكان، أو من خلال الاستقصاء الوطني لعينة من الأسر المعيشية. |
Eighteen years after the crime was committed, the Inter-American Human Rights Commission condemned the Brazilian State for negligence and omission in relation to domestic violence and recommended payment of indemnity to the victim by the State. | UN | وبعد انقضاء 18 عاماً على ارتكاب الجريمة، أدانت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان دولة البرازيل بالإهمال والتقصير في قضية عنف منزلي وأوصت بأن تدفع الدولة تعويضاً للضحية. |
The 1990s were decisive for the consolidation of democracy and for the process of adjustment of the infra-constitutional legislation to the constitutional plan and to the international commitments undertaken by the Brazilian State. | UN | وكان عقد التسعينيات حاسماً لتعزيز الديمقراطية ولعملية تعديل التشريعات دون الدستور لتتلاءم مع الدستور والالتزامات الدولية التي تعهدت بها دولة البرازيل. |
Upon ratifying the Convention of the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), in 1984, the Brazilian State undertook to implement equality between men and women before the law. | UN | بالمصادقة في عام 1984 على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعهدت دولة البرازيل بتنفيذ المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون. |
6. However, the Brazilian State and society continued to harbour prejudices which discriminated against women and reflected a failure to recognize their cultural, social and economic achievements throughout history. | UN | 6 - واستطردت قائلة إن دولة البرازيل ومجتمعها لا يزالون ينطويان على تحيزات تتمثل في التمييز ضد المرأة وتعكس عدم الاعتراف بمنجزات المرأة الثقافية والاجتماعية والاقتصادية على مرّ التاريخ. |
It is our duty to inform, with reference to the theme of violence against women, that the Center for Justice and International Law (CEJIL-Brazil), together with the national section of the Latin-American Committee of the Caribbean for the Defense of Women's Rights (CLADEM-Brazil) have filed a petition against the Brazilian State with the Inter-American Human Rights Commission, regarding the case of Maria da Penha. | UN | من واجبنا أن نعلن، بالإشارة إلى موضوع العنف ضد المرأة، أن مركز العدالة والقانون الدولي، بالإضافة إلى الفرع الوطني للجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة، قدما التماساً ضد دولة البرازيل إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يتعلق بقضية ماريا دا بنها. |
8. The Brazilian State showed a definite desire to improve the situation of indigenous people and had expressed its concern to safeguard their identity. | UN | ٨- وأضاف قائلا إن دولة البرازيل تبدي إرادة مؤكدة لتحسين حالة السكان اﻷصليين، وتعلن في الوقت ذاته اهتمامها بالحفاظ على هويتهم. |
52. Having described the institutional structure for guaranteeing rights, the Brazilian State will now explain how the national juridical order seeks to ensure the promotion and protection of human rights. | UN | 52- وبعد وصف الهيكل المؤسسي لكفالة الحقوق، تنتقل دولة البرازيل الآن إلى بيان كيفية سعي النظام القضائي الوطني لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
57. The resumption of the constitutional debate on human rights triggered by the participation of the Brazilian State and Civil Society in the Vienna Conference led to the formulation of the National Human Rights Program-PNDH that was introduced in May 1996. | UN | 57- وقد أسفر استئناف الحوار الدستوري عن حقوق الإنسان الذي حثت عليه مشاركة دولة البرازيل والمجتمع المدني في مؤتمر فيينا عن صياغة البرنامج الوطني لحقوق الإنسان الذي بدأ العمل به في أيار/مايو 1996. |
The Brazilian State's commitment to this fundamental principle of international relations, conducive to peace and cooperation among nations, has been reiterated on several occasions through its stance at the United Nations, whose Charter proclaims the principle of the peoples' self-determination as a foundation of world political equilibrium. | UN | وقد تكرر تأكيد التزام دولة البرازيل بهذا المبدأ الأساسي في العلاقات الدولية المؤدي إلى السلام والتعاون فيما بين الأمم في عدة مناسبات عن طريق وجودها في الأمم المتحدة التي يطالب ميثاقها بمبدأ حـق الشعوب في تقريـر المصير بوصفـه أساساً للاتزان السياسي في العالم. |
The SPT takes this opportunity to repeat a number of its recommendations which it takes to be of great import, but which, regrettably, have not yet been answered fully by the State of Brazil. | UN | وتغتنم اللجنة الفرعية هذه الفرصة لتكرر عدداً من توصياتها التي تعتبرها ذات أهمية كبيرة، لكن دولة البرازيل لم ترد عليها، للأسف، رداً تاماً حتى الآن. |