"دولة الجنسية السابقة" - Translation from Arabic to English

    • former State of nationality
        
    • previous State of nationality
        
    (i) Expulsion by the former State of nationality 910 519 UN ' 1` قيام دولة الجنسية السابقة بعملية الطرد
    In such a case, it may be necessary to consider whether the former State of nationality has a duty to admit its former nationals. UN وفي مثل هذه الحالة، قد يلزم النظر فيما إذا كان يقع على دولة الجنسية السابقة واجب السماح لمواطنيها السابقين بالدخول.
    Diplomatic protection may not be exercised by the new State of nationality against a former State of nationality of the injured person in respect of an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not the present State of nationality. UN فلا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة للشخص المتضرر فيما يتصل بضرر وقع عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة وليس دولة الجنسية الحالية.
    Such exceptions were limited by paragraph 3, which prevented the exercise of diplomatic protection by the new State of nationality against a former State of nationality in respect of an injury incurred when the person was a national of the former State of nationality. UN والفقرة 3 تحد من هذه الاستثناءات، فهي تمنع ممارسة الحماية الدبلوماسية من قبل دولة الجنسية الجديدة ضد دولة الجنسية السابقة فيما يتعلق بضرر تكبده الشخص عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة.
    Diplomatic protection may not be exercised by a new State of nationality against a previous State of nationality for injury incurred during the period when the person was a national only of the latter State. UN لا يجوز لدولة جنسية جديدة ممارسة الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة في حالة الضرر الذي يقع أثناء الفترة التي كان فيها الشخص مواطناً في الدولة الثانية فقط.
    Diplomatic protection may not be exercised by the new State of nationality against a former State of nationality of the injured person in respect of an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not the present State of nationality. UN فلا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة للشخص المتضرر فيما يتصل بضرر وقع عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة وليس دولة الجنسية الحالية.
    68. The question is whether the former State of nationality has a duty to admit its former nationals. UN 68 - والسؤال المطروح هو معرفة ما إذا كان يقع على دولة الجنسية السابقة واجب السماح لمواطنيها السابقين بالدخول.
    The right of a person to return to his or her own country under the relevant human rights instruments may, as has been seen, be broadly interpreted to include a former State of nationality. UN وكما سبق بيانه فإنه يمكن تفسير حق الشخص في العودة إلى بلده بموجب صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة تفسيرا واسعا ليشمل دولة الجنسية السابقة.
    Furthermore, the former State of nationality may have a duty to admit its former national in order to avoid depriving a third State of its right to expel aliens from its territory. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون على دولة الجنسية السابقة واجب السماح بدخول مواطنها السابق لتفادي حرمان دولة ثالثة من حقها في طرد الأجانب من إقليمها.
    Diplomatic protection may not be exercised by the new State of nationality against a former State of nationality of the injured person in respect of an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not the present State of nationality. UN فلا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة للشخص المضرور فيما يتصل بضرر وقع عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة وليس دولة الجنسية الحالية.
    The expulsion of a former national from the former State of nationality may present a problem in terms of admissibility to another State if the person is stateless. UN 910 - يمكن أن ينشأ عن طرد مواطن سابق من دولة الجنسية السابقة مشكل من حيث السماح بدخوله إلى دولة أخرى إذا كان عديم الجنسية().
    The right of a person to return to his or her own country under the relevant human rights instruments may be broadly interpreted to include a former State of nationality. UN ويمكن تفسير حق الشخص في العودة إلى بلده بموجب صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة تفسيرا واسعا ليشمل دولة الجنسية السابقة().
    The refusal of the former State of nationality to admit its former national may preclude the right of the territorial State to expel the alien if no other State is willing to admit the person. UN 914 - وقد يعوق رفض دولة الجنسية السابقة السماح بدخول مواطنها السابق حق الدولة صاحبة الإقليم في طرد الأجنبي إذا لم تكن أية دولة أخرى راغبة في السماح بدخول ذلك الشخص().
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3- لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يتعلق بشخص ضد دولة الجنسية السابقة لذلك الشخص لضرر لحق به عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3- لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يخص شخصاً ما، ضد دولة الجنسية السابقة لذلك الشخص فيما يتعلق بضرر لحق به عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3- لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يخص شخصاً ما، ضد دولة الجنسية السابقة لذلك الشخص فيما يتعلق بضرر لحق به عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury caused when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3 - لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يخص شخصا ما، ضد دولة جنسية سابقة لذلك الشخص فيما يتعلق بضرر يكون قد حدث عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury caused when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3- لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يخص شخصاً ما، ضد دولة جنسية سابقة لذلك الشخص فيما يتعلق بضرر يكون قد حدث عندما كان ذلك الشخص من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    Furthermore, the former State of nationality may have a duty to admit its former national in order to avoid depriving a third State of its right to expel aliens from its territory. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون على دولة الجنسية السابقة واجب السماح بدخول مواطنها السابق لتفادي حرمان دولة ثالثة من حقها في طرد الأجانب من إقليمها().
    3. Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury incurred when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality. UN 3 - لا يجوز لدولة الجنسية الحالية أن تمارس الحماية الدبلوماسية، فيما يتعلق بشخص ضد دولة الجنسية السابقة لذلك الشخص لضرر لحق به عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة ولم يكن من رعايا دولة الجنسية الحالية.
    4. Diplomatic protection may not be exercised by a new State of nationality against any previous State of nationality in respect of an injury suffered by a person when he or she was a national of the previous State of nationality. UN 4 - لا يجوز لدولة الجنسية الجديدة أن تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة الجنسية السابقة فيما يتعلق بضرر لحق شخصا ما عندما كان من رعايا دولة الجنسية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more