"دولة طرفاً أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another State party
        
    A State Party which has reason to believe that another State party is failing to fulfil the obligations incumbent upon it pursuant to the Treaty may request that State Party to provide clarification of the situation. UN يجوز لأية دولة طرف لديها أسباب تدعو إلى الاعتقاد بأن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالالتزامات التي تفرضها عليها هذه المعاهدة أن تطلب إلى هذه الدولة الطرف أن توضح الوضع ذي الصلة.
    Norway recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN تعترف النرويج باختصاص اللجنة في تسلم ودراسة بلاغات تفيد أن دولة طرفاً تدعي أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    A State Party to this Convention may submit to the Committee communications to the effect that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN يجوز لدولة طرف في هذه الاتفاقية أن تقدم إلى اللجنة بلاغات تفيد بأن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Under article 21, a State party to the Convention may declare at any time that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Convention. UN وبموجب المادة 21، يجوز لأي دولة طرف في الاتفاقية أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب في أن تتلقى بلاغات تفيد أن دولة طرفاً تدعي أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وفي أن تنظر في تلك البلاغات.
    A State Party may share a contribution credit with another State party by agreement between themselves and with the concurrence of the Director-General.] UN ويجوز لدولة طرف أن تشاطر دولة طرفاً أخرى الخصم من الاشتراك بناء على اتفاق بينهما وبموافقة المدير العام[.
    A State Party may share a contribution credit with another State party by agreement between themselves and with the concurrence of the Director-General.] UN ويجوز لدولة طرف أن تشاطر دولة طرفاً أخرى الخصم من الاشتراك بناء على اتفاق بينهما وبموافقة المدير العام[.
    It would also receive complaints from States parties which consider that another State party is not giving effect to the provisions of the Convention and set up an ad hoc conciliation commission if deemed necessary. UN وتتلقى تلك اللجنة أيضاً الشكاوى من الدول الأطراف التي ترى أن دولة طرفاً أخرى لم تنفِّذ أحكام الاتفاقية وتنشئ لجنة مصالحة مخصَّصة، إن اقتضى الأمر.
    It further encouraged another State party to continue negotiations with relevant ministries on the establishment of a new preparatory body in charge of reaching a solution in a land use dispute affecting indigenous peoples. UN وشجعت اللجنة أيضا دولة طرفاً أخرى على مواصلة المفاوضات مع الوزارات المعنية بشأن إنشاء هيئة تحضيرية جديدة تكلف بالتوصل إلى حل في نزاع متعلق باستغلال الأراضي يمس السكان الأصليين.
    A State Party to this Convention may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN يجوز لأي دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تعلن، في أي وقت، اعترافها باختصاص اللجنة بتلقي وبحث بلاغات تزعم دولة طرف بموجبها أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    A State Party to this Convention may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN يجوز لأي دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تعلن، في أي وقت، اعترافها باختصاص اللجنة بتلقي وبحث بلاغات تزعم دولة طرف بموجبها أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    A State Party to this Convention may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN يجوز لأي دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تعلن، في أي وقت، اعترافها باختصاص اللجنة بتلقي وبحث بلاغات تزعم دولة طرف بموجبها أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    Under article 21, a State party to the Convention may declare at any time that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Convention. UN وبموجب المادة 21، يجوز لأي دولة طرف في الاتفاقية أن تُعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب في أن تتلقى بلاغات تفيد بأن دولة طرفاً تدعي بأن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وفي أن تنظر في تلك البلاغات.
    1. A State Party to the present Protocol may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations underthe Covenant. UN 1- لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت بموجب هذه المادة أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي رسائل تدعي فيها دولة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد والنظر فيها.
    1. A State Party to the present Protocol may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Covenant. UN 1- لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت بموجب هذه المادة أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث رسائل تدعي فيها دولة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد.
    1. A State Party to the present Protocol may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Covenant. UN 1- لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت بموجب هذه المادة أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث رسائل تدعي فيها دولة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد.
    1. A State Party to the present Protocol may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State party is not fulfilling its obligations under the Covenant. UN 1- لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت بموجب هذه المادة أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث رسائل تدعي فيها دولة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد.
    A State party considering that another State party is not giving effect to the provisions of the treaty may bring the matter to the attention of the other State party and the treaty body, and the treaty body may make available its goods offices to the States parties concerned with a view to a friendly solution of the matter, which must always respect human rights. UN فإذا رأت دولة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تنفذ أحكام المعاهدة، فإن لها أن تلفت انتباه الدولة الطرف الأخرى والهيئة المنشأة بموجب معاهدة إلى هذه الأمر. وللهيئة أن تقدم مساعيها الحميدة للدول الأطراف المعنية بغية تسوية الموضوع ودياً بصورةٍ تحترم حقوق الإنسان على الدوام.
    1. A State party to this Convention may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under this Convention. UN 1- لأي دولة طرف في هذه الاتفاقية أن تعلن، في أي وقت، بموجب هذه المادة، أنها تعترف باختصاص اللجنة في أن تتسلم بلاغات تفيد أن دولة طرفا تدعي أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية، وفي أن تنظر في تلك البلاغات.
    1. A State party to the present Protocol may, at any time, declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in which a State party claims that another State party is not fulfilling its obligations under: UN 1- يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي ودراسـة بلاغات تدّعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب:
    another State party and State not party were reported to have started data collection on victims. UN وأُفيد بأن دولة طرفاً أخرى() ودولة غير طرف() شرعتا في جمع البيانات عن الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more