"دولة عضوا أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other Member States
        
    Following the briefing, statements were made by the observer of Palestine, the representative of Israel, Council members and 23 other Member States. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل، وأعضاء المجلس، وممثلو 23 دولة عضوا أخرى.
    The remaining 12 per cent was owed by 55 other Member States. UN أما نسبة 12 في المائة المتبقية فتدين بها 55 دولة عضوا أخرى.
    The remaining 17 per cent was owed by 66 other Member States. UN أما اﻟ ١٧ في المائة المتبقية فكانت مستحقة على ٦٦ دولة عضوا أخرى.
    Payments of arrears were therefore desperately needed from the major contributor and from 95 other Member States. UN ولذلك فإن الحاجة ماسة إلى دفع المتأخرات الباقية في ذمة المشترك الرئيسي و ٩٥ دولة عضوا أخرى.
    Some 56 other Member States together owed 14 per cent of the total. UN وهناك نحو 56 دولة عضوا أخرى مدينة في مجموعها بنسبة 14 في المائة من المجموع.
    With their support, the General Assembly, at its sixty-second session, adopted by consensus a resolution sponsored by China and 186 other Member States on observing the Olympic Truce. UN فبفضل دعمها اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء، في دورتها الثانية والستين، القرار الذي قدمته الصين و 186 دولة عضوا أخرى بشأن التقيد بالهدنة الأولمبية.
    Another four Member States owed in the range of 2 per cent to 10 per cent, for a total of 18 per cent, and 168 other Member States owed $182 million or 9 per cent. UN وكانت أربع دول أعضاء أخرى، مدينة بنسب تتراوح بين 2 و 10 في المائة، قد بلغ مجموع ديونها 18 في المائة. وكانت 168 دولة عضوا أخرى مدينة بمبلغ 182 مليون دولار، أو 9 في المائة.
    It was also in furtherance of the spirit of universality and its all-embracing purpose that Saint Lucia joined 11 other Member States of the United Nations in proposing the inclusion of a supplementary item in the agenda aimed at obtaining General Assembly agreement for the establishment of an ad hoc committee to study the situation of the Republic of China in Taiwan. UN وسانت لوسيا، دعما منها لعالمية المنظمة وشمولها، انضمت الى ١١ دولة عضوا أخرى في اﻷمم المتحدة في اقتراح إدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بهدف استعداد موافقة الجمعية العامة على إنشاء لجنة مخصصة لدراسة الحاله في جمهورية الصين القائمة في تايوان.
    56. The United Kingdom agreed to lead this force for the first three months, and 17 other Member States agreed to participate in it. UN 56 - وقد وافقت المملكة المتحدة على قيادة هذه القوة خلال الأشهر الثلاثة الأولى لولايتها، ووافقت 17 دولة عضوا أخرى على الاشتراك فيها.
    This year the joint statement on the seventieth anniversary of Holodomor, now signed by 36 delegations and supported by 27 other Member States, has been issued as an official document of the General Assembly (A/C.3/58/9). UN وفي هذا العام صدر البيان المشترك بشأن الذكرى السنوية السبعين للمجاعة الكبرى، الذي وقَّعه حتى الآن 36 وفدا وأيدته 27 دولة عضوا أخرى بوصفـــه وثيقـــة رسمية من وثائق الأمم المتحدة (A/C.3/58/9).
    8. In addition to the above firm commitments, additional commitments are expected from 27 other Member States, of which 10 are in the process of finalizing their official offers. UN ٨ - وباﻹضافة إلى الالتزامات المؤكدة المشار إليها أعلاه، لا يزال يرتقب من ٢٧ دولة عضوا أخرى أن تأخذ على عاتقها التزامات إضافية، ومن هذه الدول ١٠ تنصرف اﻵن إلى استكمال عروضها الرسمية.
    Mr. Kmentt (Austria): I would like to express to you, Mr. President, our appreciation for scheduling today's General Assembly debate on this important agenda item, which had been requested by Austria together with 48 other Member States. UN السيد كمينت (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تقديرنا لترتيب مناقشة اليوم في الجمعية العامة بشأن هذا البند المهم من جدول الأعمال، التي طلبتها النمسا إلى جانب 48 دولة عضوا أخرى.
    We are also moving forward in the approval of conversion plans in the Russian Federation and finalizing facility agreements both with Russia and other Member States, in a process that will allow the international community to move towards a more stable and predictable outlook as far as chemical weapons are concerned. I should add that another State party is making progress in the destruction of its chemical stockpile. UN كذلك نتحرك قدما في الموافقة على خطط التحويل في الاتحاد الروسي واستكمال اتفاقات المرافق مع كل من روسيا وغيرها من الدول الأعضاء، في عملية ستمكن المجتمع الدولي من التقدم نحو رؤية أكثر استقرارا وإمكانية للتنبؤ فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، وأود أن أضيف أن دولة عضوا أخرى تُحرز تقدما في تدمير مخزونها من الأسلحة الكيميائية.
    While 12 Member States had completed the withdrawal of their national contingents from UNOSOM II, Pakistan increased its contingent by approximately 2,000 troops, all ranks, and India, which lost 7 valiant peace-keepers in an ambush on 22 August 1994 which I strongly condemned, has, along with 20 other Member States, maintained a major contribution to UNOSOM. UN ٦٨٥ - وعلى الرغم من إتمام ١٢ دولـة عضــوا سحب وحداتها العسكرية الوطنية من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، زادت باكستان وحدتها العسكريــة بحـوالي ٠٠٠ ٢ فرد من جميع الرتب، في حين استمرت الهند، التي فقدت ٧ من أفراد قوة حفظ السلام البواسل في كمين في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ أدنته بقوة، وكذلك استمرت ٢٠ دولة عضوا أخرى في الحفاظ على اسهامها الرئيسي في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    While 12 Member States had completed the withdrawal of their national contingents from UNOSOM II, Pakistan increased its contingent by approximately 2,000 troops, all ranks, and India, which lost 7 valiant peacekeepers in an ambush on 22 August 1994 which I strongly condemned, has, along with 20 other Member States maintained a major contribution to UNOSOM. UN ٦٨٥ - وعلى الرغم من إتمام ١٢ دولة عضوا سحب وحداتها العسكرية الوطنية من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، زادت باكستان وحدتها العسكرية بحوالي ٠٠٠ ٢ فرد من جميع الرتب، في حين استمرت الهند، التي فقدت ٧ من أفراد قوة حفظ السلام البواسل في كمين في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ أدنته بقوة، وكذلك استمرت ٢٠ دولة عضوا أخرى في الحفاظ على اسهامها الرئيسي في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more