A refugee whose property was illegally confiscated in a State other than the State of asylum had no international remedy, nor did a stateless person who suffered torture in a State other than the State of residence. | UN | وذكر أن اللاجئ الذي صودرت أملاكه مصادرة غير قانونية في دولة غير دولة اللجوء لا يوجد أمامه سبيل انتصاف دولي، وكذلك الحال بالنسبة للشخص عديم الجنسية الذي يعذب في دولة غير دولة الإقامة. |
According to the decision in the Nottebohm case, however, if a State other than the State of naturalization exercised the right to invoke diplomatic protection, the latter State would have to prove the existence of an effective link. | UN | على أنه أضاف أنه وفقا للحكم الصادر في قضية نوتبوم فإنه إذا قامت دولة غير دولة الجنسية المكتسبة بممارسة الحق في الاحتجاج بالحماية الدبلوماسية، فإن الدولة الأخيرة يتعين عليها أن تثبت وجود صلة فعالة. |
If an insolvency proceeding is commenced in a State other than the State of the assignor's main jurisdiction, article 25 applies. | UN | واذا استهل إجراء إعسار في دولة غير دولة الولاية القضائية الرئيسية التي يخضع لها المحيل فإن المادة 25 تنطبق. |
Other members considered that the wording of paragraph 1 was too restrictive, since the idea that an alien could be expelled to a State other than the State of nationality, even when the latter could be identified, was acceptable. | UN | ورأى أعضاء آخرون أن صيغة الفقرة 1 ضيقة للغاية لأن من الممكن افتراض طرد أجنبي نحو دولة غير دولة جنسيته حتى وإن عُرِفت هذه الدولة. |
If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. | UN | إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة. |
61. While the draft articles provided for diplomatic protection of refugees by a State other than the State of nationality, the conditions set out in draft article 8 greatly limited the scope of that innovation. | UN | 61 - وفي الوقت الذي تنص فيه مشاريع المواد على توفير حماية دبلوماسية للاجئين من قبل دولة غير دولة الجنسية، فإن من الملاحظ أن الشروط الواردة في مشروع المادة 8 تقيّد، إلى حد كبير، من نطاق هذا التجديد. |
The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that the expulsion of a refugee should take into consideration the admissibility of the refugee to a State other than the State of origin. | UN | 852 - أشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن طرد اللاجئ ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار إمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ. |
The Executive Committee of the High Commissioner's Programme has also recommended that the expulsion of a refugee should include due consideration of the admissibility of the refugee to a State other than the State of origin. | UN | 853 - كما أوصت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي بأن يولى في طرد اللاجئ الاعتبار اللازم لإمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ. |
4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. | UN | 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة. |
4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. | UN | 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة. |
In an insolvency proceeding opened in a State other than the State of the assignor's location, the forum may apply its own priority rule and give priority to super-priority rights that arise by operation of law of the forum, provided that they would have priority over the rights of an assignee under the law of the forum. | UN | ففي اجراءات الاعسار التي تستهل في دولة غير دولة مقر المحيل، يجوز للمحكمة أن تطبق قاعدتها الخاصة بشأن الأولوية وتعطي الأولوية لحقوق تفضيلية قد تنشأ إعمالا لقانون دولة المحكمة، شريطة أن تكون لهذه الحقوق أولوية على حقوق محال اليه بمقتضى قانون دولة المحكمة. |
4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. | UN | 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة. |
30. Others noted that the draft article did not deal with the case of a corporation that had more than one nationality, and that the possibility of protection of a corporation having its registered office in a State other than the State of incorporation remained unclear. | UN | 30 - ولاحظ آخرون أن مشروع المادة لا يتناول حالة الشركة التي لها أكثر من جنسية واحدة، وأن إمكانية حماية شركة يوجد مكتبها المسجل في دولة غير دولة التأسيس تظل إمكانية غير واضحة. |
" Convention state " means a state (other than the State) which is a state party to the Convention or Protocol; | UN | يُقصد بعبارة " الدولة الطرف في الاتفاقية " دولة (غير دولة أيرلندا) طرف في الاتفاقية أو البروتوكول؛ |
(7) Under the treaties concluded with a number of successor States after the First World War, an option for the nationality of a State other than the State of habitual residence carried the obligation to transfer one's residence accordingly. | UN | )٧( وبموجب المعاهدات المبرمة مع عدد من الدول الخلف بعد الحرب العالمية اﻷولى، اقترن اختيار جنسية دولة غير دولة اﻹقامة الاعتيادية بالتزام بنقل اﻹقامة بناء على ذلك. |
(d) If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. | UN | (د) إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة. |
However, a priority dispute may also arise in a State other than the State of the assignor's location (e.g. a State where the assignor has assets or the State of the debtor's location). | UN | بيد أن تنازع الأولوية قد ينشأ ايضا في دولة غير دولة مقر المحيل (كدولة يكون للمحيل فيها موجودات أو تكون دولة مقر المدين). |
(b) The draft articles deal only with immunity from foreign criminal jurisdiction, in other words, jurisdiction exercised by a State other than the State of nationality of the official whose immunity is invoked. | UN | (ب) مشاريع مواد تشير فقط إلى الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية؛ أي تلك التي تمارسها دولة غير دولة جنسية الموظف المحتج بحصانته. |