"دولية أخرى ذات صلة" - Translation from Arabic to English

    • other relevant international
        
    • other related international
        
    The campaign advocated for the development and implementation by Governments of national action plans based on the Convention on the Rights of the Child and other relevant international instruments. UN ودعت الحملة الحكومات إلى وضع خطط عمل وطنية وتنفيذها استنادا إلى اتفاقية حقوق الطفل وصكوك دولية أخرى ذات صلة.
    During its dialogue with States parties the Committee often encourages them to consider ratifying other relevant international instruments. UN وكثيراً ما تشجع اللجنة الدول الأطراف، في الحوار الذي تجريه معها، على النظر في التصديق على صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    A framework should be proposed for coordination with European Union and other relevant international initiatives. UN وينبغي اقتراح إطار للتنسيق مع الاتحاد الأوروبي ومع مبادرات دولية أخرى ذات صلة.
    During its dialogue with States parties the Committee often encourages them to consider ratifying other relevant international instruments. UN وكثيراً ما تشجع اللجنة الدول الأطراف، في الحوار الذي تجريه معها، على النظر في التصديق على صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    Government officials responsible for the Rotterdam Convention or other relevant international environmental agreements as a means of ensuring coordination. UN موظفو الحكومات المسؤولون عن اتفاقية روتردام أو اتفاقات بيئية دولية أخرى ذات صلة كوسيلة لضمان التنسيق.
    The competence and expertise of other relevant international organizations were also brought to bear. UN كما استعين في الدورة التدريبية باختصاصات منظمات دولية أخرى ذات صلة في هذا المجال وبما لديها من خبرة فنية فيه.
    During its dialogue with States parties the Committee often encourages them to consider ratifying other relevant international instruments. UN ما تشجع اللجنة الدول الأطراف، في الحوار الذي تجريه معها، على النظر في التصديق على صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    During its dialogue with States parties the Committee often encourages them to consider ratifying other relevant international instruments. UN وكثيراً ما تشجع اللجنة الدول الأطراف، في الحوار الذي تجريه معها، على النظر في التصديق على صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    During its dialogue with States parties the Committee often encourages them to consider ratifying other relevant international instruments. UN وكثيراً ما تشجع اللجنة الدول الأطراف، في الحوار الذي تجريه معها، على النظر في التصديق على صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    Montenegro is going to become a State party to other relevant international agreements. UN وسيصبح الجبل الأسود دولةً طرفاً في اتفاقات دولية أخرى ذات صلة بالموضوع.
    D. Ratification of other relevant international conventions 63 - 65 25 UN دال - التصديق على اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة 63-65 30
    D. Ratification of other relevant international conventions UN دال- التصديق على اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة
    2. This Convention shall be implemented in a mutually supportive manner with other relevant international instruments that do not conflict with its objective, as set out in Article 1.] UN 2 - تنفّذ هذه الاتفاقية بطريقة متعاضدة مع صكوك دولية أخرى ذات صلة لا تتعارض مع هدفها، كما هو مبين في المادة 1.]
    2. This Convention shall be implemented in a mutually supportive manner with other relevant international instruments that do not conflict with its objective, as set out in Article 1.] UN 2 - تنفّذ هذه الاتفاقية بطريقة متعاضدة مع صكوك دولية أخرى ذات صلة لا تتعارض مع هدفها، كما هو مبين في المادة 1.]
    This Convention shall be implemented in a mutually supportive manner with other relevant international agreements that do not conflict with its objective, as set out in Article 1. UN 2 - تنفّذ هذه الاتفاقية بطريقة متعاضدة مع اتفاقات دولية أخرى ذات صلة لا تتعارض مع هدفها، كما هو مبين في المادة 1.
    In addition to the Convention against Transnational Organized Crime, the Trafficking in Persons Protocol, other relevant international instruments have placed an emphasis on fostering international cooperation. UN وإضافةً إلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول الاتّجار بالأشخاص، توجد صكوك دولية أخرى ذات صلة تركّز على تعزيز التعاون الدولي.
    2. Ratification of other relevant international conventions 95 19 UN 2- التصديق على معاهدات دولية أخرى ذات صلة 95 26
    2. Ratification of other relevant international conventions UN 2- التصديق على معاهدات دولية أخرى ذات صلة
    2. This Convention shall be implemented in a mutually supportive manner with other relevant international instruments that do not conflict with its objective, as set out in Article 1.] UN 2 - تنفّذ هذه الاتفاقية بطريقة متعاضدة مع صكوك دولية أخرى ذات صلة لا تتعارض مع هدفها، كما هو مبين في المادة 1.]
    As part of its core operations, the Secretariat works closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 43 - تعمل الأمانة كجزء من عملياتها الأساسية، في تعاون وثيق مع أمانات هيئات دولية أخرى ذات صلة.
    The Committee recommends that the State party consider becoming party to the Refugee Convention, the Optional Protocol thereto and other related international legal instruments. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في أن تصبح طرفاً في اتفاقية اللاجئين والبروتوكول الاختياري الملحق بها وفي صكوك قانونية دولية أخرى ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more