Bribery of foreign public officials or officials of a public international organization | UN | رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية |
The domestic bribery provisions include bribery of foreign public officials or officials of public international organizations. | UN | وتشمل الأحكام الخاصة بالرشوة الداخلية رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف مؤسسة دولية عمومية. |
In cases of criminal or internal investigations for cases of corruption alleged to have been committed by officials of public international organizations, international organizations and States face the challenge of cooperating effectively. | UN | ففي حالة التحقيقات الجنائية الداخلية المتعلقة بحالات الفساد التي يُزعم أن موظفي منظمات دولية عمومية قد ارتكبوها، تواجه المنظمات الدولية والدول التحدي المتمثل بتعاونها بشكل فعال. |
(d) " Official of [a public] international organization " shall mean: | UN | (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية [عمومية()] " ؛ |
[(e) " public international organization " shall mean an intergovernmental organization;, , | UN | [(ﻫ) يقصد بتعبير " منظمة دولية عمومية " منظمة حكومية - دولية؛]()،()،() |
[(e) " public international organization " shall mean an intergovernmental organization];, , | UN | [(ﻫ) يقصد بتعبير " مؤسسة دولية عمومية " مؤسسة حكومية - دولية؛]()،()،() |
1. Chapter 1: Definition of " Official of a public international Organization " (article 2 (c) of UNCAC) | UN | الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
Definition of the term " official of a public international organization " (article 2 (c) UNCAC) | UN | ● تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
1. Chapter 1: Definition of " Official of a public international Organization " (article 2 (c) of UNCAC) | UN | 1- الفصل الأول: تعريف " موظف مؤسسة دولية عمومية " (المادة 2 (ج) من الاتفاقية) |
According to the replies of participating CEB members to the checklist, the definition of " official of a public international organization " needed to be further clarified. | UN | 13- ووفقا لردود أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين على القائمة المرجعية، يحتاج تعريف تعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " إلى مزيد من التوضيح. |
Example: Defining the term " Official of a public international organization " (FAO) | UN | مثال: تعريف مصطلح " موظف مؤسسة دولية عمومية " (منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)) |
Cuba reported that no assistance was required to overcome its non-compliance with the requirement to criminalize the active bribery of a foreign public official or of an official of a public international organization. | UN | 72- أفادت كوبا بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة عدم الامتثال لاشتراط تجريم رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية. |
(c) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
[(d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any other person who carries out equivalent functions for a public international organization;], , | UN | [(د) يقصد بتعبير " موظف في منظمة دولية عمومية " موظف مدني دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح منظمة دولية عمومية]؛()،()،() |
[(d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any other person who carries out equivalent functions for a public international organization;], , | UN | [(د) يقصد بتعبير " مسؤول في مؤسسة دولية عمومية " موظف عمومي دولي أو أي شخص آخر يؤدي وظائف مماثلة لصالح مؤسسة دولية عمومية]؛()،()،() |
(d) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; | UN | (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها. |
(c) " Official of a public international organization " shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization; | UN | (ج) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية عمومية " مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛ |
Burundi has not implemented article 16, paragraph 2, of the Convention (bribe-taking by foreign public officials and officials of public international organizations). | UN | ولم تنفّذ بوروندي أحكام الفقرة 2 من المادة 16 من الاتفاقية (قيام موظف عمومي أجنبي أو موظف في مؤسسة دولية عمومية بقبول رشاوى). |
:: (Article 16) It is recommended that Mauritius adopt legislative or other necessary measures to criminalize bribe-giving by foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | :: (المادة 16): يوصى بأن تعتمد موريشيوس تدابير تشريعية أو غيرها لتجريم قيام الموظفين العموميين الأجانب وموظفي مؤسسة دولية عمومية بإعطاء رشاوى. |
Another speaker noted the desirability of adopting extraterritoriality or " longarm " statutes that allowed States parties to prosecute their nationals engaged in corruption abroad or while serving as officials of public international organizations. | UN | 105- وأشار متكلم آخر إلى استحسان اعتماد قوانين تشريعية ذات ولاية قضائية خارج الإقليم أو " طويلة الباع " تسمح للدول الأطراف بالملاحقة القضائية لرعاياها الضالعين في الفساد في الخارج أو أثناء خدمتهم بصفة موظفين في منظمات دولية عمومية. |