One hundred twenty-one coastal States, 16 landlocked States and one international organization are parties to the Convention, 138 in total. | UN | فهناك 121 دولة ساحلية، و 16 دولة غير ساحلية، ومنظمة دولية واحدة أطرافاً في الاتفاقية، ومجموعها 138 طرفاً. |
However, at least one international company operates a plant in China. | UN | إلا أن شركة دولية واحدة على الأقل تدير محطة في الصين. |
one international Administrative Assistant reclassified to a national post | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري معاد تصنيفها غلى وظيفة وطنية |
Yet today not a single international convention or multilateral treaty governs information processes. | UN | ومع ذلك ليس هناك اليوم اتفاقية دولية واحدة أو معاهدة متعددة الأطراف لتنظيم عمليات المعلومات. |
one international post of Fuel Assistant reclassified to a national post | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد لشؤون الوقود معاد تصنيفها إلى وظيفة وطنية |
One regional and one international NGO also attended the meeting as observers. | UN | كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة. |
Most obvious among these is the lack of any one international organization mandated to assume responsibility for the internally displaced. | UN | ومن أبرز هذه الثغرات عدم وجود منظمة دولية واحدة يناط بها ولاية تحمل مسؤولية المشردين داخليا. |
one international General Service post is abolished. | UN | وسيجري إلغاء وظيفة دولية واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Addition of one international United Nations Volunteer and one national post | UN | :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة |
Training Unit: addition of one international post and one international United Nations Volunteer | UN | :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Procurement Section: addition of one international post and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
General Services: addition of four international and three national staff, and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
Supply Section: addition of one international and one national post | UN | :: قسم التوريد: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة |
For net contributor countries, this will continue to be limited to one international post. | UN | أما بالنسبة للبلدان ذات المساهمة الصافية، فسيظل ذلك مقصورا على وظيفة دولية واحدة. |
29 participants from 19 countries and one international organization raised points related to the components of forest landscape restoration. | UN | وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
In addition, one international post was converted to the local staff category. | UN | كما نقلت وظيفة دولية واحدة إلى فئة الموظفين المحليين. |
Let us stand side by side as one international family in order to achieve our noble cause. | UN | فلنتكاتف جميعا كأسرة دولية واحدة لتحقيق أهدافنا النبيلة. |
Similarly, many global threats and challenges were invariably beyond the remit and capacity of a single international organization, including FAO. | UN | وبالمثل، فإن العديد من الأخطار والتحديات العالمية تكاد تتخطى دائما اختصاص منظمة دولية واحدة وطاقتها، بما في ذلك الفاو. |
Several national police forces developed image databases which amalgamated into a single international database operated by INTERPOL. | UN | ووضعت قوات الشرطة الوطنية في بلدانٍ عدة قواعد بيانات خاصة بالصور جُمعت في قاعدة بيانات دولية واحدة تُديرها الإنتربول. |
UNRWA was the largest single international institution working in the West Bank and the Gaza Strip during the reporting period. | UN | وكانت اﻷونروا أكبر مؤسسة دولية واحدة تعمل في الضفة الغربية وقطاع غزة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Mr. Rhodes is responsible, along with the other Commission members, to the General Assembly for developing a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements. | UN | ويتحمل السيد رودس، إلى جانب أعضاء اللجنة الآخرين، المسؤولية أمام الجمعية العامة للوصول إلى خدمة مدنية دولية واحدة وموحدة من خلال تطبيق معايير وأساليب وترتيبات موحدة بشأن الموظفين. |