There is a corresponding reduction of 10 international and 224 local security staff under Civilian Personnel. | UN | ويقابل هذه الزيادة خفض بواقع 10 موظفي أمن دوليين و 224 موظف أمن محليين في إطار بند الأفراد المدنيين. |
Human Resources Section: addition of 7 international and 11 national staff | UN | :: قسم الموارد البشرية: إضافة 7 موظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا |
Engineering Section: addition of 2 international staff and redeployment of 3 international and 28 national staff from Khartoum to El Obeid | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
Mission headquarters: creation of 7 international and 10 national staff posts | UN | مقر البعثة: إنشاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 10 وظائف لموظفين وطنيين |
At present, 7 international and 19 local Department of Humanitarian Affairs staff are working in Iraq in such positions. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
At present, 7 international and 19 local Department of Humanitarian Affairs staff are working in Iraq in such positions. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
85. The increased requirements are owing to the proposed increase of 26 international and 19 national positions. | UN | 85 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء 26 وظيفة لازمة لموظفين دوليين و 19 وظيفة لازمة لموظفين وطنيين. |
Various offices: abolition of 13 international and 18 national staff posts, 7 posts of international United Nations Volunteers and 3 of national United Nations Volunteers | UN | مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين |
Regional office -- Kassala: abolition of 5 international and 88 national staff posts | UN | المكتب الإقليمي - كسلا: إلغاء 5 وظائف لموظفين دوليين و 88 وظيفة لموظفين وطنيين |
The original cost estimates provided for a staffing complement of 10 international and 20 local staff. | UN | وشملت تقديرات التكاليف اﻷصلية رصد اعتماد لتغطية تكاليف مجموعة إضافية من الموظفين تتكون من عشرة موظفين دوليين و ٢٠ موظفا محليا. |
Staff assessment costs are based on the phased deployment of a total of 110 international and 69 local staff, as indicated in section VI.C of the present report. Income from staff assessment | UN | وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى إجراء نشر على مراحل لما مجموعه ١١٠ موظفين دوليين و ٦٩ موظفا محليا، على النحو الوارد في الفرع سادسا جيم من هذا التقرير. |
That amount would provide for salaries and other staff costs for 10 international and 21 local staff, operational requirements, and other operating expenses. | UN | وسيغطي هذا المبلغ مرتبات 10 موظفين دوليين و 21 موظفا محليا وغير ذلك من تكاليف الموظفين، واحتياجات العمليات وغيرها من نفقات التشغيل. |
To provide for the necessary support for the military demining and engineering projects and the related logistical activities, the Mission’s civilian component would be augmented by 7 international and 10 local staff. | UN | ولتوفير الدعم اللازم لمشاريع إزالة اﻷلغام والهندسة العسكرية وما يتصل بها من أنشطة سوقيات، سيضاف إلى العنصر المدني للبعثة ٧ موظفين دوليين و ١٠ موظفين محليين. |
15. The Commission for Real Property Claims is composed of nine members, three of whom are international and six citizens of Bosnia and Herzegovina. | UN | ٥١ - تتكون لجنة المطالبات العقارية من ٩ أعضاء منهم ٣ دوليين و ٦ من مواطني البوسنة والهرسك. |
The Unit comprises 9 international and 12 national staff, and a large contingent of temporary local staff engaged as handymen and cleaners. | UN | وتتألف الوحدة من 9 موظفين دوليين و 12 موظفا وطنيا، وتتولى مجموعة كبيرة من الموظفين المحليين المؤقتين أداء الأعمال اليدوية العامة وأعمال النظافة. |
Security and Safety Section: Addition of 1 international and 518 national staff posts, and abolition of 7 international and 16 national staff posts in relation to staging post at Lokichoggio | UN | قسم الأمن والسلامة: إضافة وظيفة دولية واحدة و 518 وظيفة لموظفين وطنيين، وإلغاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 16 وظيفة لموظفين وطنيين فيما يتعلق بمركز التجميع في لوكيشوغيو |
As at 31 July 2005, 10 international and 56 national staff and 5 United Nations Volunteers temporary positions have been filled. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت قد شغلت 10 وظائف مؤقتة لموظفين دوليين و 56 لموظفين وطنيين و 5 لمتطوعي الأمم المتحدة. |
On 16 September, an international NGO evacuated seven international and 16 national staff members from Muhajirya back to Nyala owing to the unpredictable security situation. | UN | وفي 16 أيلول/سبتمبر، قامت منظمة غير حكومية دولية بإجلاء سبعة موظفين دوليين و 16 موظفا وطنيا من مهاجرية وأعادتهم إلى نيالا بسبب الحالة الأمنية التي لا يمكن التنبؤ بها. |
As a result, in the 2007/08 period, under the support framework component in the Division of Administration, an increase by a total of 30 national staff offset by the net reduction of 9 international and 5 United Nations Volunteer positions is proposed. | UN | ولذلك، يقترح في إطار عنصر الدعم بشعبة الشؤون الإدارية زيادة ما مجموعه 30 موظفا وطنيا للتعويض عن خفض ما صافيه 9 موظفين دوليين و 5 من متطوعي الأمم المتحدة، في الفترة 2007/2008. |
It is envisaged that the remaining staff of 10 (7 international and 3 national) will be adequate to manage the workload. | UN | ويُتوخى أن تكفي بقية الموظفين العشرة (7 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين) لإدارة عبء العمل. |