"دول أعضاء سابقة" - Translation from Arabic to English

    • former Member States
        
    The Secretariat should intensify efforts to recover contributions still owed by former Member States. UN ويجب أن تكثف الأمانة جهودها للحصول على الاشتراكات التي ما تزال مستحقة على دول أعضاء سابقة.
    Arrears by former Member States UN المتأخّرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    VI. Arrears by former Member States UN سادسا- المتأخّرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    The accumulated outstanding assessed contribution at period end was Euro47.5 million, excluding an amount of Euro71.3 million due from former Member States. UN وكانت الاشتراكات المقررة غير المسدّدة المتجمّعة حتى نهاية الفترة 47.5 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.3 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة.
    Arrears by former Member States -- United States of America UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة - الولايات المتحدة الأمريكية
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخّرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    The outstanding assessed contribution at period end was Euro48.7 million, excluding an amount of Euro71.3 million due from former Member States. UN وكانت الاشتراكات المقررة غير المسددة في نهاية الفترة 48.7 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.3 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة.
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    However, a sum of 71 million euros was still owed by former Member States that had left the Organization without fulfilling their financial obligations, while the total arrears owed by Member States stood at 48 million euros, approximately half of which was accounted for by only two States. UN ومع ذلك، ما زال هناك مبلغ 71 مليون يورو في ذمّـة دول أعضاء سابقة تركت المنظمة دون أن توفي بالتزاماتها المالية، بينما يبلغ إجمالي المتأخرات على الدول الأعضاء 48 مليون يورو، نصفه تقريبا على دولتين فقط.
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    Arrears by former Member States UN المتأخرات المستحقة على دول أعضاء سابقة
    UNITED REPUBLIC OF TANZANIA former Member States UN دول أعضاء سابقة
    22-Apr former Member States UN دول أعضاء سابقة
    The EU shared the Secretariat's view that Member States in arrears should be strongly encouraged to pay those arrears or consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions, and it encouraged the Secretariat to continue its efforts to collect the outstanding arrears owed by former Member States. UN وإن الاتحاد الأوروبي يشاطر الأمانة رأيها بضرورة تشجيع الدول الأعضاء المترتب عليها متأخرات بقوة لتسديد ما عليها من متأخرات أو النظر في تقديم خطة تسديد لخفض ما تبقى من اشتراكاتها المقررة على نحو ثابت، ويشجع الأمانة على مواصلة جهودها لتحصيل ما تبقى من متأخرات مستحقة على دول أعضاء سابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more