"دول أوروبا الوسطى والشرقية" - Translation from Arabic to English

    • Central and Eastern European States
        
    • States of Central and Eastern Europe
        
    • Central and Eastern European countries
        
    • of Central and Eastern European
        
    • States in Central and Eastern Europe
        
    In addition, and bearing in mind the principle of equitable geographical representation and concern for the interests of small and medium-sized States, his delegation was in favour of adding one additional member for each regional group, including that of the Central and Eastern European States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ومراعاة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل والحرص على مصالح جميع الدول الصغيرة والمتوسطة، يؤيد وفده إضافة عضو آخر عن كل مجموعة إقليمية، بما في ذلك دول أوروبا الوسطى والشرقية.
    The implementation of the latter notion was already placing heavy and even intolerable pressure on the still fragile refugee protection systems of some Central and Eastern European States. UN فتنفيذ الفكرة اﻷخيرة يضع بالفعل ضغطا لا يحتمل حتى على أنظمة حماية اللاجئين التي لا تزال هشة لبعض دول أوروبا الوسطى والشرقية.
    In addition, environmental projects have already begun in cooperation with the Central and Eastern European States and the Commonwealth of Independent States, particularly the Russian Federation, Poland and Hungary. UN وفضلا عن ذلك، بدأ العمل فعلا بمشاريع بيئية للتعاون مع دول أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، ولاسيما الاتحاد الروسي وبولندا وهنغاريا.
    Despite its slower growth rate, Poland remains one of the most rapidly developing countries, a leader among the States of Central and Eastern Europe. UN وبولندا، على الرغم من معدل نموها البطيء، ما زالت في عداد أسرع البلدان نموا، ورائدة في صف دول أوروبا الوسطى والشرقية.
    Sound economic fundamentals and forceful policy responses have helped Poland to weather the global financial crisis better than other Central and Eastern European countries. UN وساعدت الأسس الاقتصادية السليمة ونهج السياسات القوية بولندا على تجاوز الأزمة المالية العالمية بشكل أفضل من غيرها من دول أوروبا الوسطى والشرقية.
    Central and Eastern European States: 3 UN دول أوروبا الوسطى والشرقية: 3 أعضاء
    Ms. Anahit Aleksandryan (Armenia - Central and Eastern European States) UN السيدة أناهيت أليكساندرايان (أرمينيا - دول أوروبا الوسطى والشرقية)
    Ms. Magdalena Frydrych (Poland - Central and Eastern European States) UN السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا - دول أوروبا الوسطى والشرقية)
    Central and Eastern European States Ms. Parvoleta Angelova Luleva (Bulgaria) UN دول أوروبا الوسطى والشرقية السيدة بارفوليتا أنغيلوفا لوليفا (بلغاريا)
    Ms. Anahit Aleksandryan (Armenia - Central and Eastern European States) UN السيدة أناهيت أليكزاندرايان (أرمينيا - دول أوروبا الوسطى والشرقية)
    Central and Eastern European States: Bulgaria UN دول أوروبا الوسطى والشرقية: بلغاريا
    It is a milestone not only for the country but for EUMETSAT as well, because Slovakia is the first country from the group of Central and Eastern European States to have achieved full membership in EUMETSAT. UN وهذا حدث بالغ الأهمية لا بالنسبة للبلد فحسب وإنما أيضا بالنسبة ليومتسات لأن سلوفاكيا هي أول بلد من مجموعة دول أوروبا الوسطى والشرقية يحقق العضوية الكاملة في يومتسات.
    Central and Eastern European States: 2 UN دول أوروبا الوسطى والشرقية: 2
    5. Topic IV. The Resurgence of Xenophobia and Intolerance in Central and Eastern European States, with Reference to Anti-Semitism and Racial Discrimination Against Minorities, Migrants, Refugees and Asylum Seekers UN 5- الموضوع الرابع. تجدد كره الأجانب والتعصب في دول أوروبا الوسطى والشرقية وما يتصل بمعاداة السامية والتمييز العنصري إزاء الأقليات، والمهاجرين، واللاجئين، وطالبي اللجوء
    The adaptation of the Treaty and its opening for accession to other OSCE States was accompanied by commitments of a number of Central and Eastern European States to irreversibly set reasonable ceilings for their own conventional forces. UN وقد اقترن تكييف المعاهدة وفتحها لانضمام دول أخرى في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بالتزامات من عدد من دول أوروبا الوسطى والشرقية بالقيام على نحو لا رجعة فيه بوضع حدود قصوى معقولة ﻷحجام قواتها التقليدية.
    While the Central and Eastern European States were making efforts to overcome their economic crisis and introduce market reforms, that was not enough. UN ٩ - وفي الوقت الذي تجتهد فيه دول أوروبا الوسطى والشرقية من أجل التغلب على أزماتها الاقتصادية والقيام بإصلاحات للسوق، فإن ذلك لا يكفي.
    Central and Eastern European States UN دول أوروبا الوسطى والشرقية
    We understand that today the States of Central and Eastern Europe are at a decisive stage in their development. UN ونحن نفهم أن دول أوروبا الوسطى والشرقية تقف اليوم عند مرحلة حاسمة في تنميتها.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, Cyprus, Malta and Turkey, as fellow associated countries, and those EFTA countries which are members of the European Economic Area endorse this declaration. UN وتنضم إلى هذا البيان دول أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وكذا تركيا وقبرص ومالطة البلدان المنتسبة أيضا فضلا عن بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Some States reported a marked decrease in the arrival of asylum-seekers at international airports, whereas States in Central and Eastern Europe are increasingly becoming countries of transit or of asylum. UN فقد أبلغت بعض الدول عن انخفاض ملحوظ في عدد طالبي اللجوء الذين يصلون الى المطارات الدولية، في حين يزداد استخدام بعض دول أوروبا الوسطى والشرقية كبلدان للمرور العابر أو اللجوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more