"دول العَلم" - Translation from Arabic to English

    • flag States
        
    • flag State
        
    • of flag
        
    Several delegations suggested including in the list of obligations the duties of flag States to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. UN واقترحت عدة وفود أن يُدرج ضمن واجبات دول العَلم الالتزام بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    It was noted that flag States had the responsibility to ensure that vessels were adequately crewed and equipped to address incidents of piracy and armed robbery. UN ولوحظ أن مسؤولية كفالة تزويد السفن بالطواقم والمعدات الملائمة لمواجهة حوادث القرصنة والسطو المسلح تقع على عاتق دول العَلم.
    In recognition of the central role of the flag State and in view of the fact that some States may lack the skills and resources to carry out their responsibilities effectively, IMO has over the years developed measures which, inter alia, strengthen the management of shipping companies and assist flag States in assessing their performance. UN واعترافاً بالدور المحوري لدول العَلم، وفي ظل الحقيقة المتمثلة في أن بعض الدول قد تفتقر إلى المهارات والموارد اللازمة للاضطلاع بمسؤولياتها على نحو فعال، ما فتئت المنظمة البحرية الدولية على مر السنين تضع تدابير تهدف، في جملة أمور، إلى تعزيز إدارة شركات الشحن ومساعدة دول العَلم في تقييم أدائها.
    Examination of the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flags, including fishing vessels, taking into account articles 91 and 94 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, note by the International Maritime Organization secretariat UN النظر في واجب دول العَلم الذي يملي عليها ممارسة مراقبة فعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن الصيد، مع مراعاة المادتين 91 و 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Such an approach could serve to assist flag States to better identify the shipowners and operators over whom it is obliged to exercise jurisdiction and control without adding significant additional administrative burdens for shipowners or administrations. UN وقد يساعد هذا النهج دول العَلم في التعرف بشكل أفضل على مالكي السفن ومشغليها الذين يتعين عليها ممارسة ولايتها ورقابتها عليهم دون أن يترتب على ذلك إضافة أعباء إدارية ثقيلة على مالكي السفن أو الإدارات.
    Article 98 of UNCLOS requires both flag States and coastal States to act in order to enforce the duty of assistance: the flag State, by requiring vessels flying its flag to assist any person in danger at sea; and the coastal State, by creating an adequate and effective search and rescue service. UN وتقتضي المادة 98 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعمل دول العَلم والدول الساحلية على حد سواء على إنفاذ واجب تقديم المساعدة: بأن تستلزم دولة العَلم من السفن التي ترفع علمها مساعدة أي شخص معرض للخطر في البحر؛ وأن تنشئ الدولة الساحلية خدمة ملائمة وفعالة للبحث والإنقاذ.
    Since the general degree of acceptance of these shipping Conventions is mainly related to their implementation by flag States, it is of paramount importance to note that States parties to these Conventions in all cases represent more than 90 per cent of the world's merchant fleet. UN وبما أن الدرجة العامة لقبول اتفاقيات الشحن البحري هذه تتعلق بصفة أساسية بتنفيذ دول العَلم لها، فإنه من الأهمية بمكان ملاحظة أن الدول الأطراف في هذه الاتفاقيات تمثل في جميع الحالات أكثر من 90 في المائة من الأسطول التجاري في العالم.
    Indeed, it must be borne in mind that if flag States were to comply with the obligations set out in UNCLOS and exercise their jurisdiction and control over ships flying their flag and ensure that they comply with relevant international rules and regulations, it would greatly help prevent their illegal use for criminal activities. UN وبالتأكيد، فإنه يتعين إدراك أنه إذا امتثلت دول العَلم بالواجبات الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ومارست اختصاصها ومراقبتها على السفن التي ترفع علمها وكفلت امتثالها بالقواعد والأنظمة الدولية ذات الصلة، فإن ذلك سيساعد كثيراً في منع استخدامها غير القانوني في الأنشطة الإجرامية.
    MSC 77 endorsed the recommendations of the Subcommittee on flag State Implementation at its eleventh session to include within the Code not only the responsibilities of flag States, but also those of port States and coastal States. UN وأقرت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين توصيات اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دول العَلم في دورتها الحادية عشرة التي تدعو إلى أن تدرج ضمن المدونة ليس فقط مسؤوليات دول العَلم، ولكن أيضا مسؤوليات دول الميناء والدول الساحلية.
    100. Increasing failures by some flag States to effectively implement and enforce international standards for safety and pollution prevention has greatly strengthened the role of port State control as a policing mechanism for the shipping industry and a " safety net " for the flag State. UN ١٠٠ - إن تزايد حالات إخفاق بعض دول العَلم في تنفيذ وانفاذ المعايير الدولية للسلامة ومنــع التلـوث بصورة فعالة قـد عــزز بدرجـة كبيرة دور المراقبة مـن قِبل دولة الميناء كآليـة تنظيمية لصناعة الشحن البحري و " شبكة أمان " لدولة العَلم.
    182. The World Bank reported that several of its projects contributed to improving the capacity of developing countries to implement their responsibilities as flag States. UN 182 - وأفاد البنك الدولي أن العديد من مشاريعه قد أسهمت في تحسين قدرات البلدان النامية على تنفيذ مسؤولياتها بوصفها دول العَلم.
    Examination and clarification of the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flags, including fishing vessels, submitted by the International Labour Office UN دراسة وإيضاح لدور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بواجب دول العَلم الذي يملي عليها ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن صيد الأسماك، يقدمها مكتب العمل الدولي
    2. The role of IMO in connection with the implementation by flag States of duties in accordance with article 94 of the United Nations Convention on the Law of the Sea should be seen as pre-eminent: IMO has an exclusive mandate to adopt safety and anti-pollution regulations applicable on board ships. UN 2 - وينبغي أن يُنظر إلى دور المنظمة البحرية الدولية في سياق تنفيذ دول العَلم للواجبات المنوطة بها وفقا للمادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على أنه دور بارز.
    Foremost among the priorities is the need to ensure the full implementation of relevant international instruments, beginning with the Convention, which sets out the overarching legal regime for the conservation and management of marine living resources, including the rights and obligations of flag States and coastal States in the maritime zones. UN وفي مقدمة الأولويات هناك الحاجة إلى كفالة التنفيذ الكامل للصكوك الدولية ذات الصلة، بدءا بالاتفاقية، والتي تحدد النظام القانوني الشامل لحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها، بما في ذلك حقوق والتزامات دول العَلم والدول الساحلية في المناطق البحرية.
    That initiative was in line with decision 7/1 of the Commission on Sustainable Development, which had proposed that IMO should develop binding measures to ensure that all flag States should comply with the international rules and standards, so as to give full and complete effect to the Convention. UN وقال إن تلك المبادرة تتمشى مع مقرر لجنة التنمية المستدامة 7/1 الذي ورد فيه اقتراح بأن تضع المنظمة تدابير ملزمة لضمان امتثال دول العَلم بالقواعد والمعايير الدولية، بحيث تصبح اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار نافذة المفعول بشكل تام وفعلي.
    37. Many delegations and non-governmental organizations expressed appreciation for the report of the Consultative Group on flag State Implementation, which also contained a list of obligations of flag States under the Convention and other international instruments. UN 37 - وأعربت وفود ومنظمات غير حكومية كثيرة عن تقديرها لتقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلم، الذي يشتمل أيضا على قائمة لالتزامات دول العَلم بموجب اتفاقية قانون البحار وغيرها من الصكوك الدولية.
    621. In order to assist flag States in the assessment of their capabilities, IMO revised the procedures for the self-assessment of flag State performance to incorporate criteria and performance indicators and invited flag States to collect more detailed information on the authorizations granted to recognized organizations to work on their behalf. UN 621- ولكي يتسنى تقديم المساعدة لدول العَلم في تقييم قدراتها، نقحت المنظمة البحرية الدولية إجراءات التقييم الذاتي لأداء دول العَلم، لإدماج بعض المعايير ومؤشرات أداء، ودعت دول العَلم إلى جمع معلومات أكثر تفصيلا بشأن التراخيص الممنوحة لمنظمات معترف بها للعمل باسم هذه الدول.
    (c) Possible roles of concerned States, such as flag States, port States and recycling States in the context of occupational health and safety and the environmentally sound management of ship scrapping; UN (ج) الأدوار التي يمكن أن تقوم بها الدول المعنية مثل دول العَلم والدول الساحلية والدول التي تقوم بعملية إعادة التدوير وذلك في إطار الصحة المهنية وتوفير سبل الأمان والإدارة السليمة بيئياً لتخريد السفن؛
    The representative of Human Rights Watch drew attention to the consequences of ineffective flag State implementation on the problem of arms trafficking and, in turn, on human rights abuses as well as on smuggling and terrorism. UN ووجه ممثل منظمة رصد حقوق الإنسان الانتباه إلى عواقب التنفيذ غير الفعال من طرف دول العَلم على مشكلة الاتجار بالأسلحة، وبالتالي انتهاكات حقوق الإنسان، فضلا عن التهريب والإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more