"دول المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the GCC States
        
    • Council States
        
    • States of the Council
        
    • GCC countries
        
    • of GCC States
        
    • GCC member States
        
    • the Gulf States
        
    • of member States
        
    • Gulf Cooperation Council
        
    • GCC States to
        
    :: It affirmed the continued commitment of the GCC States to pledges made to contribute to Iraqi reconstruction. UN :: التأكيد على استمرار دول المجلس الالتزام بما تعهدت الإسهام به في إطار إعادة إعمار العراق.
    :: the GCC States firmly supported the political, security and economic stability of the brotherly Lebanese people. UN :: حرص دول المجلس على تأييد ودعم الاستقرار السياسي، والأمني، والاقتصادي، للشعب اللبناني الشقيق.
    The Council decided to revise the standardized rules for the ownership and exchange of shares in order to allow the citizens of Council States to own and transfer the shares of joint-stock companies operating in various economic areas, with the exception of banks, currency exchanges and insurance companies. UN كما أقر تعديل القواعد الموحدة لتملك وتداول اﻷسهم بما يتيح لمواطني دول المجلس تملك وتداول أسهم الشركات المساهمة التي تعمل في المجالات الاقتصادية المختلفة باستثناء مجالات البنوك والصرافة والتأمين.
    The Supreme Council was highly appreciative of the speech delivered by His Excellency Mr. Jacques Chirac, President of France, to the leaders of Gulf Cooperation Council States at the opening meeting, in which he expressed his country's friendship and respect for the Council. UN وقدر المجلس اﻷعلى تقديرا عاليا كلمة فخامة الرئيس الفرنسي جاك شيراك، الموجهة إلى قادة دول المجلس والتي بثت في الجلسة الافتتاحية وعبر فيها فخامته عن صداقة فرنسا وتقديرها لمجلس التعاون.
    The States of the Council have adopted an indicative law on combating money-laundering. UN أقرت دول المجلس قانونا استرشاديا لمكافحة غسل الأموال.
    On the economic and cultural side, the Council examined the minutes of the relevant ministerial committees and welcomed the positive results achieved by the joint meeting between the Minister for Foreign Affairs of the GCC countries and the European Community. UN وفي الجانب الاقتصادي والثقافي، اطلع المجلس على محاضر اللجان الوزارية المختصة، كما رحب بالنتائج الايجابية التي توصل اليها الاجتماع المشترك بين وزراء خارجية دول المجلس والجماعة اﻷوروبية.
    The Council considered a follow-up report on the detailed study of the proposed water linkage among the GCC States. UN واطلع المجلس على تقرير متابعة عن الدراسة التفصيلية لمشروع الربط المائي بين دول المجلس.
    The Supreme Council reviewed the tragic developments in Lebanon and expressed the positions of the GCC States with regard to that matter as follows: UN واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث المؤسفة في لبنان، وعبَّر عن مواقف دول المجلس منها، وذلك على النحو التالي:
    In view of the desire of the leaders of the GCC States to enhance their joint cooperation and establish full GCC citizenship, the Council reviewed the follow-up reports and recommendations submitted by the Ministerial Council. UN وانطلاقا من حرص قادة دول المجلس على تعزيز مسيرة التعاون المشترك، وتحقيقا للمواطنة الخليجية الكاملة، استعرض المجلس الأعلى توصيات وتقارير المتابعة المرفوعة من المجلس الوزاري.
    In the political sphere, the Supreme Council discussed overall conditions and the most notable regional, inter-Arab and international political issues. It expressed the positions of the GCC States with respect to them as follows: UN وفي الجانب السياسي، بحث المجلس الأعلى مُجمل الأوضاع، وأبرز القضايا السياسية الإقليمية، والعربية، والدولية، وعبَّر عن مواقف دول المجلس بشأنها، وذلك على النحو التالي:
    The Supreme Council reviewed recent developments in the Palestinian territory and the Middle East peace process, and declared the positions of the GCC States with respect to them as follows: UN واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث في الأراضي الفلسطينية، وعملية السلام في الشرق الأوسط، وأوضح مواقف دول المجلس تجاهها، وذلك على النحو التالي:
    The Council affirmed that it continued to welcome all initiatives to mitigate the suffering of the Iraqi people. It stressed its determination to continue the efforts of the GCC States to end their plight, which had already endured for too long. UN وعبر المجلس اﻷعلى عن ترحيبه المستمر بكل مبادرة تسهم في التخفيف من معاناة الشعب العراقي، مؤكدا عزمه على مواصلة جهود دول المجلس الهادفة إلى رفع تلك المعاناة التي طال أمدها.
    The Supreme Council decided that Council States' Ministers of Education should prepare a comprehensive study for the development of curricula, with a view to strengthening mutual contacts and best serving the needs of member States, reinforcing Council procedures and achieving its goals. Information UN وقرر المجلس اﻷعلى أن يقوم وزراء التربية والتعليم والمعارف في دول المجلس بإعداد دراسة شاملة تهدف إلى تطوير المناهج لتقوية التواصل بينها وبما يخدم احتياجات الدول اﻷعضاء ويعزز مسيرة المجلس ويحقق أهدافه.
    The Ministerial Council decided to issue an invitation for the convening of a meeting of Ministers for Foreign Affairs and Ministers of Finance and Petroleum of the Council States to discuss overall economic relations between the Council States, States and economic groupings. UN وقرر المجلس الوزاري الدعوة لعقد اجتماع بين وزراء الخارجية والمالية والبترول بدول المجلس لمناقشة مجمل العلاقات الاقتصادية بين دول المجلس والدول والمجموعات الاقتصادية. ــ ــ ــ ــ ــ
    To this end, with the reaffirmation of the firm positions of Council States on this matter, it was essential that the just and legitimate demands of all parties should be met, in accordance with Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and the principle of land for peace, including: UN وإنجازا لهذه الغاية، وتأكيدا لمواقف دول المجلس الثابتة في هذا الخصوص فإنه لا بد من تحقيق المطالب العادلة والمشروعة لكل اﻷطراف، وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ و ٣٣٨ ومبدأ اﻷرض مقابل السلام بما في ذلك:
    In this context, the Council stressed the importance of promoting and intensifying cooperation and coordination between member States in the area of security because of its importance in ensuring security and stability for continuation of the economic development and prosperity process enjoyed by Council States. UN وأكد المجلس في هذا السياق على أهمية تعزيز وتكثيف التعاون والتنسيق بين الدول اﻷعضاء في المجال اﻷمني ﻷهميته في ضمان اﻷمن والاستقرار لمواصلة مسيرة التنمية والازدهار الاقتصادي الذي تتمتع به دول المجلس.
    According to the reports of Council of Europe Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings, some States of the Council of Europe have criminalized the known use of the services of trafficked persons. UN واستناداً إلى تقارير فريق الخبراء المعني بالعمل لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمجلس الأوروبي، فإن بعض دول المجلس قد جرمت استخدام خدمات الأشخاص المتجر بهم عند فعل ذلك عن علم.
    When measured against the gross national product, the percentage of aid extended by the GCC countries to developing countries is greater than that provided by the developed countries, even though the economies of the GCC countries are based primarily on oil, a depletable resource. UN كما أن النسبة التي تقدمها دول المجلس من ناتجها القومي الاجمالي، كمعونات ومساعدات للدول النامية، أكبر من تلك التي تقدمها الدول الصناعية المتقدمة، رغم اعتماد اقتصاديات دول مجلس التعاون على النفط، كمصدر رئيسي للدخل القومي، الذي يعتبر ثروة ناضبة.
    The Supreme Council also endorsed the recommendation that nationals of GCC States working in the domestic public sector be treated in the same way as nationals of the host member State if employed in accordance with the executive regulations proposed by the Ministers of Labour. UN كذلك أقر المجلس اﻷعلى التوصية المرفوعة بشأن معاملة مواطني دول المجلس العاملين في القطاع اﻷهلي معاملة مواطني الدولة العضو مقر العمل بعد التوظيف وفق الضوابط التنفيذية المقترحة من وزراء العمل.
    The GCC member States have enacted the necessary national legislation to fulfil their international and national obligations in the area of disarmament and international security. UN قامت دول المجلس بسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التزاماتها الدولية والوطنية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The Council examined the follow-up reports submitted by the General Secretariat on the detailed study of the water link among the GCC countries and the study of the project for a railway linking the Gulf States. UN واطلع المجلس على ما رفعته الأمانة العامة من تقارير متابعة عن الدراسة التفصيلية لمشروع الربط المائي بين دول المجلس ودراسة مشروع سكة حديد للربط بين دول المجلس.
    The Supreme Council welcomed the establishment of the patents office and the inauguration of its work, affirming the concern of member States to protect intellectual property. UN ورحب المجلس اﻷعلى بإنشاء مكتب براءات الاختراع وبدئه في تنفيذ مهامه، مؤكدا اهتمام دول المجلس بحماية الملكية الفكرية.
    Let me cite the following excerpt from the Gulf Cooperation Council summit statement: UN فقد أكد قادة دول المجلس على ما يلي: وأقتبس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more